Glossary entry

English term or phrase:

shell and kettle transfer lines.

Spanish translation:

líneas de transferencia del colector de repisa y el hervidor (o fondo)

Added to glossary by Flavio Granados F
Oct 11, 2013 22:27
10 yrs ago
1 viewer *
English term

shell and kettle transfer lines.

English to Spanish Tech/Engineering Chemistry; Chem Sci/Eng air separation plant
During thaw, maintain the pressure in the lower column at least 10 psi (0.69 bar) higher than the upper column. This ensures adequate flow through the*** shelf and kettle transfer lines***

Gracias
Change log

Oct 14, 2013 12:00: Flavio Granados F Created KOG entry

Discussion

TORKS (asker) Oct 12, 2013:
Pues entonces, líquido de condensación intermedia y transferencia de condensado intermedio, respectivamente. Gracias.
Flavio Granados F Oct 12, 2013:
Todos estos sistemas se basan en la diferencia de los puntos de ebullición y el equilibrio de las fases, así se modifican parámetros como flujos, temperaturas y presiones hasta que las condiciones buscadas sean estacionarias, es decir, constantes en el tiempo. Así cada punto intermedio o final del sistema tendrá un % (constante) de O2, N2, Ar, en este caso, según los productos que se busquen.
Flavio Granados F Oct 12, 2013:
El problema con "inicial", que sí es una opción, es que no se trata de un punto de partida estático, es una zona que se mantiene en el tiempo y es parte de un ciclo repetitivo, en particular desde que llega allí el condensado. Es decir, en cualquier instante del tiempo estaría ese punto o zona.
No es exactamente un elemento cuantitativo -como una unidad-, la referencia a "oxygen content of the shelf" se refiere al % de oxígeno que contiene la corriente de esa zona intermedia.
TORKS (asker) Oct 12, 2013:
Gracias a todos y especialmente a Flavio. Flavio: muchas gracias por tu generosa ayuda y por arrojar luz en un tema en el que, por darle tantas vueltas y consultar documentación a veces contradictoria, estaba medio perdido.
¿Te parecería correcto traducir los términos, apoyándome en tu idea, de la siguietne forma:
Shelf liquid = liquido de condensación inicial
Shelf transfer = transferencia del condensado inicial.?
En esta patente se corrobora la utilización de "shelf" como un elemento cuantitativo, ya que, por ejemplo, se habla en el documento de "oxygen content of the shelf".

http://www.google.com.mx/patents/US5582033

No he encontrado traducción al español.
Un saludo
Flavio Granados F Oct 12, 2013:
Lo que sí está claro es que kettle (hervidor) es la zona al fondo de la columna inferior y shelf es la zona superior de la columna inferior o su equivalente (donde está la separación previa del nitrógeno y posterior condensación continua).

Otra referencia con bastante información http://repositorio.uis.edu.co/jspui/bitstream/123456789/6286... ojo que confunde en las columnas algunas veces
Flavio Granados F Oct 12, 2013:
Podrían ser:
shelf liquid = líquido de condensación previa o intermedia
shelf transfer = transferencia de condensado intermedio o transferencia intermedia

También se podría hablar de separación intermedia, pero hay tantas "separaciones intermedias" allí (de hecho en cada plato) que solo traería confusión.
El asunto es que en la columna, torre o destilador inferior hay una separación previa de la cual el nitrógeno se lleva desde ese punto (shelf) a condensación y el ciclo continuo lo mantiene para mejorar la separación y pureza de los productos
TORKS (asker) Oct 12, 2013:
Mas contexto sobre "shelf transfer" y "shelf" Al avanzar en el documento he llegado a la conclusión de que en esta planta no existe una “shelf” física, como sucedía en las plantas más antiguas y cuya traducción de "colector de repisa" aportada por Flavio Granados es perfecta. En mi documento, el término ha pasado a ser un calificativo que no sé muy bien como traducir en cada caso, por lo que agradezco enormemente la ayuda y el tiempo de los expertos. He aquí algunos ejemplos:
The liquid nitrogen (***shelf liquid***) produced by the condensing action of the main condenser is divided into two streams: the major portion is returned to the top of the lower column as reflux, while the remainder (****shelf transfer***) is subcooled in the nitrogen superheater section of the PHX, and then throttled into the top of the upper column as reflux.
Shelf nitrogen liquid is withdrawn from the main condenser condensing side return stream to the lower column.

Flow transmitter FT320 senses shelf nitrogen liquid flow at flow element FE320 and transmits the signal to reverse-acting flow controller FIC320. FIC320 controls valve FV320N to maintain a constant ***shelf transfer*** flow, which stabilizes the shelf nitrogen purity

Proposed translations

2 hrs
Selected

líneas de transferencia del colector de repisa y el hervidor (o fondo)

En realidad no son líneas entre esas dos zonas, son tuberías que salen de cada una de estas zonas, que ya TORKS debe conocer muy bien. Una para el reciclo del colector de repisa y una para las bandejas del hervidor o fondo.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias"
34 mins

líneas de transferencia entre el hervidor y el colector de repisa

o bandeja colectora
Note from asker:
Muchas gracias
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search