Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
branch programmes
Spanish translation:
programas específicos (versus programa común o troncal)
Added to glossary by
Angeles Barbero
Dec 30, 2017 19:08
6 yrs ago
4 viewers *
English term
branch programmes
English to Spanish
Other
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Hola a todos
También me aparece esto que creo que es programas de especialización.
Within the branch programmes, nursing principles and key skills continue to be taught
Gracias
También me aparece esto que creo que es programas de especialización.
Within the branch programmes, nursing principles and key skills continue to be taught
Gracias
Proposed translations
(Spanish)
4 | programas específicos (versus programa común o troncal) | Chema Nieto Castañón |
Proposed translations
40 mins
Selected
programas específicos (versus programa común o troncal)
Se refiere a la parte específica ("especializada") de la formación universitaria básica. Es por eso que especializada podría inducir a error.
Por ejemplo, los primeros años de psicología son comunes mientras que uno puede optar en los años siguientes por distintas ramas o programas específicos (psicología clínica, del desarrollo, educativa...), obteniendo al final el título de licenciado.
* Creo que en Chile se llaman programas Magíster.
Por ejemplo, los primeros años de psicología son comunes mientras que uno puede optar en los años siguientes por distintas ramas o programas específicos (psicología clínica, del desarrollo, educativa...), obteniendo al final el título de licenciado.
* Creo que en Chile se llaman programas Magíster.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Discussion