This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Feb 24, 2007 19:33
17 yrs ago
139 viewers *
English term

statement

English to Spanish Bus/Financial Business/Commerce (general) Human Resources
"Results STATEMENTS are not recaps of performance plan action steps. These STATEMENTS should detail to what an extent the specific objectives were actually achieved.
When writing results STATEMENTS, include specific data identifying what was achieved".
En otra parte del texto, lo traduje como "enunciados", pero me gustaría alguna otra opción. A continuación, aparece una tabla de ejemplo:
SALES: (a continuación el statement>) Meet sales budget of $ 1.6 million
RESULT: (a continuación el statement>)
Achieved sales of $1.97 million
Proposed translations (Spanish)
4 +6 informe
3 +4 declaracion

Discussion

Manupi (asker) Feb 25, 2007:
Muchísimas gracias, pero al final me he decantado por "explicación", creo que es a lo que se refiere, ya que son precisamente eso, explicaciones o aclaraciones.
De nuevo, muchas gracias y perdón por las molestias.
Lydia De Jorge Feb 24, 2007:
"comentarios" se refiere a observacion personal. "statement" es algo que se declara. quiza pueda ser INFORME
Manupi (asker) Feb 24, 2007:
También he pensado en traducirlo como "comentarios".

Proposed translations

+4
3 mins

declaracion

/

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2007-02-24 19:46:35 GMT)
--------------------------------------------------

INFORME, RE
Note from asker:
No, "declaración" aquí no quedaría bien, al menos en España, no sé en otros países. Gracias de todas formas.
Peer comment(s):

agree Marina FS
0 min
gracias cadmio!
agree Maria Garcia : me quedo con declaración, aunque sea para España. Statement tiene una connotación más categórica que un simple "enunciado"
55 mins
coincido! gracias Maria!
agree Egmont
1 hr
gracias AVRM_EDIT!
agree Taña Dalglish : También quedo con declaración. Buen fin de semana Lydia.
3 hrs
gracias Tana, igual para ti!
Something went wrong...
+6
25 mins

informe

yo me inclino mas por este termino (informe de resultados) como bien a mencionado Lydia
:-)
Peer comment(s):

agree NetTra
37 mins
Gracia NetTra!
agree Andrea Sacchi
1 hr
Gracias Andrea Sacchi!
agree Nivia Martínez
4 hrs
Gracias Nivia60!
agree Andres Roldan
4 hrs
Gracias Andres!
agree Cecilia Della Croce
7 hrs
Gracias Cecilia!
agree Tradjur
1 day 16 hrs
Gracias Tradjur!.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search