Glossary entry

English term or phrase:

Contract disclaimer

Spanish translation:

exención de responsabilidad contractual

Added to glossary by SandraV
Dec 29, 2005 02:16
18 yrs ago
15 viewers *
English term

Contract disclaimer

English to Spanish Bus/Financial Business/Commerce (general) Employee Handbook
Context:

This Employee Handbook is not a guarantee of continued employment; rather, your employment with the Company is on an at-will basis. This means that your employment relationship may be terminated at any time either by you or the Company for any reason not expressly prohibited by law. Any verbal or written representations to the contrary are invalid and should not be relied upon by current or prospective employees.

Discussion

Henry Hinds Dec 29, 2005:

Proposed translations

+2
4 mins
Selected

exención de responsabilidad contractual

Hope it helps!

Anales de la Facultad de Derecho Cuarta Época - Vol. VIII- Año ...
Las causas de exención de responsabilidad contractual y extracontractual. 7.
Los efectos de la responsabilidad civil 8. Convenciones sobre responsabilidad ...
www.analesderecho.uchile.cl/CDA/an_der_simple/ 0,1362,SCID%253D3659%2526ISID%253D210%2526PRT%253D3657,00.html - 51k - En caché - Páginas similares

MEDIDAS DE CONTROL DE SUSTANCIAS QUÍMICAS CATALOGADAS SUSCEPTIBLES ...
Exención de responsabilidad contractual. La notificación de buena fe por el sujeto
obligado, o excepcionalmente por sus directivos o empleados, ...
www.aeat.es/aduanas/normativa/Rd865-1997.htm - 120k - En caché - Páginas similares

Real Decreto 865/1997, de 6 de junio, por el que se aprueba el ...
Operaciones que deberán ser notificadas. Artículo 9. Forma y contenido de las
notificaciones. Artículo 10. Exención de responsabilidad contractual. ...
noticias.juridicas.com/base_datos/Penal/rd865-1997.html - 40k -
Peer comment(s):

agree Gabriela Rodriguez : Feliz Año Nuevo Mónica!!!!!
14 hrs
agree rhandler
21 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias, Mónica y a todos por su ayuda. "
+3
2 mins

Renuncia a contrato

Que el manual no constituye contrato.
Peer comment(s):

agree Marina Soldati
1 min
Gracias, Marina.
agree psilvau
10 hrs
Gracias, Psilvau.
agree raulruiz : El manual no sustituye al contrato.
13 hrs
Something went wrong...
19 mins

Resolución contractual

otra posibilidad
Something went wrong...
+3
5 hrs

descargo de responsabilidad

Es otra expresión equivalente en español

"Disclaimer - descargo de responsabilidad. El Departamento de Física Aplicada no se responsabiliza del contenido de páginas externas en Internet. ..."
http://www.fisgan.upv.es/php/index.php?language=1&page=discl...

"Descargo de Responsabilidad. El contenido de este sitio está sujeto a lo que aquí se expone. Para obtener acceso a este sitio, todos los usuarios reconocen ..."
http://www.gojobsite.es/home/disclaimer.html

"Descargo de responsabilidad Debe señalarse que ciertas afirmaciones aquí contenidas, que no son hechos históricos, incluidas, entre otras, las relativas a: ..."
http://www.nokia.es/acerca/medioambiente/descargo_id0903.jsp

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 28 mins (2005-12-29 07:45:19 GMT)
--------------------------------------------------

Por si te ayuda, la definición en inglés:
"A disclaimer is a legal statement which generally states that the person/group authoring the disclaimer is not responsible for any mishap in the event of using whatever object or information the disclaimer is attached to. Disclaimers also alert the reader to risks involved in the use of the product in question. This is generally done as a measure of legal protection; if someone hurts himself misusing something with such a disclaimer, he could not (legally) claim in a court of law that he was unaware of the potential safety risks."
http://en.wikipedia.org/wiki/Disclaimer
Peer comment(s):

agree Laura Iglesias
1 hr
agree Elizabeth Ardans
4 hrs
agree rhandler
16 hrs
Something went wrong...
+2
9 hrs

Claúsula de exención de responsabilidad (del contrato)

Suerte
Peer comment(s):

agree Gabriela Rodriguez : Feliz Año Nuevo!!!!!!!!!!
4 hrs
agree rhandler
12 hrs
Something went wrong...
10 hrs

limitación del alcance del contrato laboral

i.e., está limitado solamente por lo previsto en la legislación
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search