Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
scratch knife
Spanish translation:
plumilla para raspado
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2018-07-02 14:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
English term
scratch knife
Un cliente me pide la traducción del término "scratch knife". Se trata de la siguiente herramienta:
https://www.cheapjoes.com/ampersand-scratchbord-scratch-knif...
No he podido de ninguna manera encontrar el término equivalente en español... si es que existe. No me parece apropiado traducirlo por "cuchillo para rascar", en todo caso "pincel para rascar" o algo parecido...
Si pudiérais ayudarme con esto os lo agradecería enormemente.
Saludos,
3 | plumilla para raspado | Chema Nieto Castañón |
4 | cuchillo para raspar | Sanda Lam |
3 | pincel/lápiz/raspador // raspador de cuchilla // raspador | Beatriz Ramírez de Haro |
Jun 30, 2018 05:35: lorenab23 changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"
PRO (3): Charles Davis, JohnMcDove, lorenab23
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
plumilla para raspado
plumilla / plumilla estilete / rascador / raspador / cuchillo de grabar
Me temo que no hay una denominación específica en castellano. Los rascadores (raspadores), utilizados por ejemplo para grabado en madera son instrumentos ciertamente parecidos (ver por ejemplo tercer y cuarto ejemplos; rascador a media luna: http://www.manualidadesreig.com/es/catalogo/familia/rascador...
El original alude tal vez a algo más cercano a una plumilla o plumilla estilete;
http://bellas-artes-tex.blogspot.com/2011/01/?m=1
Aporto algunos usos y nombres más o menos comunes y más o menos equivalentes.
En cualquier caso, de tener que describirlo en castellano, escogería plumilla para raspado.
Ánimo ;)
https://www.etsy.com/mx/listing/241092526/cepillo-real-hoja-...
El cuchillo de grabar es un cuchillo corto y curvo que está afilado de un solo lado, y que utilizaremos para cortar los pelos malos de los pinceles y para sacar luces de los motivos que estemos pintando.
https://acostagempeler.wordpress.com/category/taller/tutoria...
Plumilla
https://mitiendadearte.com/plumilla-hiro-leonardt-603.html
Para raspar, la gama de herramientas es muy amplia y de nuevo cada artista encuentra sus propios instrumentos. Generalmente usamos:
herramientas de corte tales como cortadores, escalpelos, plumas tipo vaccinostyle,
herramientas de corte de madera, como el cincel o el establo (el establo rayado o “bicicleta” se usa para dibujar varias líneas paralelas),
y herramientas improvisadas según sea necesario: agujas afiladas, varias cuchillas, cepillos de alambre agrupados, etc.
(...)
Algunas de las herramientas que los artistas de scratchboard profesionales usan para raspar la tinta incluyen hojas de xacto, hojas de bisturí, agujas de tatuaje, puntas hechas con speedball (puntas de scratchboard n. ° 112 y 113), puntas hechas por marca de scratch art, cepillos de fibra de vidrio pequeños, cepillos de alambre , papel de lija, lana de acero, herramienta de línea paralela, borradores de tinta, ¡y más!
https://hisour.com/es/scratchboard-17503/
¡Gracias! |
pincel/lápiz/raspador // raspador de cuchilla // raspador
Me gusta raspador, ¡gracias! :) |
cuchillo para raspar
Gracias :) |
Discussion
(Pej. https://books.google.es/books?id=KJHT_pmvkfQC&pg=PA37&lpg=PA... )
No obstante, la herramienta incluida en el enlace es una mezcla del rascador, utilizado habitualmente sobre madera para grabado (aunque este es algo más grande y consistente que el representado en el enlace del OP), y la plumilla clásica, o plumilla estilete, utilizada en grabado y esgrafiado, entre otras, para trabajo más fino. En tanto que herramienta fina que recuerda a una plumilla estilizada y dado su uso (dibujar con la técnica de scratch o raspado) lo denominaría plumilla para raspado. Pero es sólo una idea. Como referido en respuesta creo que no tenemos un nombre unívoco para esta herramienta (que también recuerda a un buril "especial" y que parece adecuadamente descrito como cuchillo, cuchilla u hoja para grabado -o específicamente para dibujar por raspado). A mí me recuerda demasiado a una plumilla, con la función de dibujar mediante raspado...