Glossary entry

English term or phrase:

trailing digits

Spanish translation:

los dígitos adicionales (extra)

Added to glossary by Oso (X)
Jan 2, 2006 01:04
18 yrs ago
5 viewers *
English term

trailing

English to Spanish Bus/Financial Accounting
&Restrict Card Size (Remove ***trailing*** digits encoded in card)

Thanks
Proposed translations (Spanish)
3 los dígitos adicionales (extra)
Change log

Jan 2, 2006 17:35: Oso (X) changed "Field" from "Other" to "Bus/Financial"

Discussion

Coral Getino Jan 2, 2006:
Una pregunta: esta hablando de los numeritos extras de la tarjeta de credito?

Proposed translations

25 mins
Selected

los dígitos adicionales (extra)

Hola Sergio,
No tengo la plena seguridad pero me parece que se trata de los dígitos extra o adicionales en una cierta secuencia de números. Me parece que en inglés también les llaman "tail end digits" o sea los que se encuentran al final o "a la cola" de una cierta secuencia numérica.
Buena suerte y feliz Año Nuevo.
Oso ¶:^)

Un par de ejemplos:

"...The suggested solution is to add another ***trailing digit*** to the phone number (e.g. 555-1212-0 instead of your plain phone number 555-1212). ..."
http://www.halfbakery.com/idea/Extra_20digit

"...This paper analyzes the distribution of ***trailing digits (tail end digits)*** of
positive real floating-point numbers represented in arbitrary base ..."
portal.acm.org/citation.cfm?id=321941.321948

--------------------------------------------------
Note added at 2006-01-02 01:37:36 (GMT)
--------------------------------------------------

Un ejemplo en español:

\"...Visa y Mastercard imprimen su código de seguridad en el reverso de la tarjeta, sobre el espacio provisto para firmar. Dependiendo de la tarjeta usted verá los 16 números de su tarjeta de crédito, ***seguidos de 3 dígitos extra***, separados por un espacio o verá sólo un número de 3 dígitos. Ese número de tres dígitos es su código de seguridad. ...\"
http://tinyurl.com/cfpd2
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias Oso, esta pareció ser la opción más aproximada."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search