Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
flame retardants
Serbian translation:
usporivači plamena
English term
flame retardants
5 +5 | usporivači plamena | Dragomir Perovic |
5 +2 | inhibitori vatre | Mira Stepanovic |
Oct 16, 2009 12:01: Goran Tasic changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"
Oct 30, 2009 07:23: Dragomir Perovic Created KOG entry
PRO (3): Milan Djukić, Dragomir Perovic, Goran Tasic
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
usporivači plamena
usporivači vatre >> fire retarder
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-10-16 12:58:51 GMT)
--------------------------------------------------
usporivači vatre >> fire retardants
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-10-16 13:03:48 GMT)
--------------------------------------------------
Inače:
Fire retarder and oil barrier
United States Patent 3178153
inhibitori vatre
http://www.kompass.com/guide/proizvodnja/pigmenti-prirodni/G...
Pigmenti, inhibitori vatre [83 preduzeća]
http://www.cortecros.hr/Uploads/Novosti/Re-Form Eco-Friendly...
Inhibitor vatre: Re-Form i Re-Form Plus upijači su u skladu sa ASTM E84-05 standardom.
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2009-10-16 10:53:17 GMT)
--------------------------------------------------
Nailazim i na "usporivač vatre":
http://www.google.com/search?hl=en&client=firefox-a&rls=org....
http://www.google.com/search?hl=en&client=firefox-a&rls=org....
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-10-16 12:47:03 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.reci.hr/blogs/beskerova_rijec_dana/archive/2009/0...
Retardant, koji se toliko spominje nakon željezničke nesreće nad Kaštelima, zapravo je „flame retardant“, engleski pojam latinskog podrijetla, koji bismo slobodnije mogli prevesti kao „usporivač vatre“. U retardante se uvršćuje svako sredstvo koje usporava ili sprečava širenje vatre.
Something went wrong...