Sep 3, 2009 06:30
15 yrs ago
English term
Full on the palate with a pleasant steady mousse
English to Russian
Marketing
Wine / Oenology / Viticulture
Full on the palate with a pleasant steady mousse and elegant aroma
шампанское это :)
спасибо!
шампанское это :)
спасибо!
Proposed translations
(Russian)
3 +2 | См. | Larissa Boutrimova |
4 +1 | с богатой вкусовой гаммой и приятной, стойкой пеной | tschingite |
Proposed translations
+2
35 mins
Selected
См.
С полным вкусом, приятной стойкой пеной и элегантным ароматом.
С "приятной пеной" можно поварьировать, например, "стойкой пеной, придающей напитку приятный вид".
С "приятной пеной" можно поварьировать, например, "стойкой пеной, придающей напитку приятный вид".
Peer comment(s):
agree |
Natalia Tarasova
: я за "полный вкус". См.терминологию дегустации http://vinograd.info/info/teoriya-i-praktika-vinodeliya/tipy...
9 hrs
|
Прекрасная ссылка, спасибо. Да, именно хотелось придерживаться терминологии. Еще встречалось "полнотелое во вкусе", но я не уверена, одно ли это и то же с "полным вкусом".
|
|
agree |
draglinepm
: вот ещё ссылка: http://www.vins-france.ru/degustation-schema.htm#1 - похоже, у наших дегустаторов есть термин "полный", но нет термина "насыщенный". А так хочется сказать "с полным, насыщенным вкусом"...8-)
1 day 7 hrs
|
Спасибо! Оказывается, вино - как человек, может быть и нервным, и угловатым, и суровым... Песня! :))
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Всем большое спасибо! :)"
+1
30 mins
с богатой вкусовой гаммой и приятной, стойкой пеной
-
Peer comment(s):
agree |
Ekaterina Filatova
: я бы сказала "с богатым вкусом"
4 mins
|
богатый вкус звучит полнее, согласен. Спасибо
|
Discussion