Dec 14, 2011 10:16
12 yrs ago
English term

Best Signs

English to Russian Marketing Textiles / Clothing / Fashion Оформление витрины магазина одежды
Print new price signs and Best Signs and place the price sign next to the mannequin left hand foot.

На картинках возле левой ноги (которую мои "креативщики" почему-то обозвали "ногой левой руки") каждого манекена действительно показан ценник (довольно длинный). А вот каких-либо печатных "Best Signs" не видно. Что за штуки такие имеются в виду? Судя по заглавным буквам, это что-то общепринятое...
Типа "Знаки качества" ???
Proposed translations (Russian)
5 -1 система "бест сайнз"
Change log

Dec 15, 2011 12:09: Vladyslav Golovaty Created KOG entry

Dec 15, 2011 12:20: Natalie changed "Removed from KOG" from "Best Signs > система "бест сайнз" by <a href="/profile/1302718">Vladyslav Golovaty</a>" to "Reason: nonsense"

Discussion

mk_lab (asker) Dec 14, 2011:
BTW Продолжая наслаждаться этим удивительным опусом (его писала нежная дама по имени Тина), дошел до инструкции о том, как нужно подключать разъемы аудио-проводов к гнездам динамиков:
"Put the ends of the wire in the speakers in the holes as shown on the picture." Т.е., мне, наверное, предлагается перевести как-то вроде: "Вставьте кончики провода в дырочки..."

Умилительно!
mk_lab (asker) Dec 14, 2011:
Тогда уж лучше просто не переводить
Vladyslav Golovaty Dec 14, 2011:
происхождение Best Signs от идиомы Good Sign - к добру Idioms (Ru-En)
it's a good sign (omen); it's for the best

Proposed translations

-1
15 mins
Selected

система "бест сайнз"

см. ссылку
Example sentence:

Design and manufacture of flexible sign systems for interior and exterior applications

Peer comment(s):

disagree Natalie : То, что по вашей ссылке, называется не "системой "бест сайнз", а bestsignsystems - это название компании, которая, судя по всему, не имеет отношения к данному вопросу//Разумеется, не так
5 hrs
основа компании - это и есть оная система, хіба не так?
Something went wrong...
1 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "К сожалению, взять эти варианты я не могу, но за желание помочь - спасибо."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search