Mar 9, 2005 15:32
19 yrs ago
English term

the First Cavalry

English to Russian Art/Literary Military / Defense Civil War in the USA
During the heat of battle in the midst of the Civil War, a beguilingly innocent colt is born to Union Jim Rabb’s beloved mare. Refusing the orders to shoot it, lest it prove a hindrance, Rabb keeps the colt as a consolation in these desperate times—a symbol of hope that the leads the men of the First Cavalry on a journey of self-discovery and newfound brotherhood.

The First Cavalry -- проблемка. :( Еще мне интересно, какой оттенок тут имеет ***beguilingly*** innocent colt...

Заранее спасибо. :)

Discussion

SirReaL Mar 9, 2005:
����� ������������� ��������?

Proposed translations

14 hrs
Selected

1-я кавалерийская дивизия

Поскольку состоит из бригад, это явно дивизия, а не дивизион.

First Cavalry Division (Brig. Gen. John Buford - 2061 men)

First Brigade (Col. Benjamin F. Grimes Davis-MWIA)
8th New York Cav. (Maj. Edmund M. Pope)
8th Illinois Cav (Capt. Alpheus Clark-MWIA; Capt. George A. Forsyth-WIA)
3rd Indiana Cav (Maj. William S. McClure)
9th New York Cav (Five companies-Maj. William B. Martin-WIA)
3rd (West) Virginia Cav (two companies-Capt. Seymour B. Conger)

Second Brigade (Col. Thomas C. Devin)
6th New York Cav (Maj. William E. Beardsley)
17th Pennsylvania Cav (Col. Josiah H. Kellogg)

Reserve Brigade (Maj. Charles J. Whiting--1857 men)
2nd U.S. Cav (Capt. Wesley Merritt)
5th U.S. Cav (Capt. James E. Harrison)
6th U.S. Cav (Capt. George C. Cram)
6th Pennsylvania Cav (Maj. Robert Morris, Jr. - taken prisoner; died in Libby Prison)

U.S. Horse Artillery (Capt. James M. Robertson)
1st U.S. Artillery, Battery K (Capt. William M. Graham)
2nd U.S. Artillery, Batteries B and L (consolidated-Lt. Albert O. Vincent)
4th U.S. Artillery, Battery E (Lt. Samuel S. Elder)

beguilingly innocent — на первый взгляд безобидный (беспомощный, слабый)


--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs 53 mins (2005-03-10 06:25:36 GMT)
--------------------------------------------------

Насчет beguilingly я поторопился. Скорее, это действительно что-то вроде \"очаровательный\".

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs 55 mins (2005-03-10 06:28:04 GMT)
--------------------------------------------------

Насчет beguilingly я поторопился. Скорее, это действительно что-то вроде \"очаровательный\".
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо, хорошее исследование. :) Я в конце концов поступил хитрее и написал "конники 1-ой Кавалерийской", пусть читатель гадает. ;-) Спасибо, господа!"
8 mins

1-ая (Нью-Йоркская) кавалерия

В начале войны армия Федерации насчитывала шесть регулярных кавалерийских частей. В конце 1861 их было уже 82. На следующий год, у федерации было 60000 кавалеристов и почти 300000 лошадей были куплены для армии. Полки организовывались в городах, графствах или штатах и назывались соответственно - 1 Нью-Йоркская кавалерия, 7й Огайская кавалерия, ... Все соединения Федерации назывались просто "кавалерия". Их тактическая задача была похожа на задачу аналогичных европейских формирований: они должны были сражаться как пешими, так и конными. Это позволяет считать их драгунами.



--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2005-03-09 15:47:07 GMT)
--------------------------------------------------


так же и по др. штатам


--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2005-03-09 15:48:01 GMT)
--------------------------------------------------

Может и это

В конце 1863 года война приобрела затяжной характер и стала менее привлекательной для добровольцев. В Нью-Джерси было решено сделать призыв в кавалерию более привлекательным и реклама ===Первого Гусарского Полка=== США, обещавшая всем рекрутам коня и саблю, появилась на просторах штата.

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2005-03-09 15:59:22 GMT)
--------------------------------------------------

beguiling Something that is beguiling is charming and attractive. ( WRITTEN ) Mombasa is a town with a beguiling Arabic flavour. • beguilingly He was ===beguilingly=== boyish and attractive

усиление значения
Something went wrong...
891 days

Первая аэромобильная разведывательная дивизия

cavalry elements - формирования разведки

--------------------------------------------------
Note added at 892 дн (2007-08-19 15:19:20 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Посмотрел контекст, немножко не в тему получилось. ))
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search