Glossary entry

English term or phrase:

acute period

Russian translation:

период острого лечения

Added to glossary by Igor_2006
Sep 28, 2009 14:18
14 yrs ago
3 viewers *
English term

acute period

English to Russian Medical Medical: Pharmaceuticals
Проблема со словом acute в разных словосочетаниях:
Acute responders set: patients of the .... in extension period with a decrease in baseline primary efficacy outcome measure - 50% at the end of the acute period.
Если вы поможете мне перевести все предложение - это было бы замечательно. Заранее благодарна.
Change log

Oct 11, 2009 23:16: Igor_2006 Created KOG entry

Discussion

Pavel Venediktov Sep 28, 2009:
Для точного перевода нужно больше контекста но вообще исходите из того, что acute - это антоним chronic

Proposed translations

16 mins
Selected

период острого лечения

Множество пациентов с выраженным клиническим ответом: пациенты ... в период продления приема со снижением по результату первичной эффективности от исходного уровня -50% к концу периода острого лечения.

Может быть, можно было бы получше сформулировать, если все предложение видеть.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
14 hrs

период обострения заболевания

Простите, лечение острым не бывает. :)
В Вашем случае, если речь идет о каком-то медицинском или фармакологическом исследовании, то "Acute responders set" скорее всего экспериментальная группа пациентов, страдающих острым заболеванием.
Peer comment(s):

agree voloshinab : Совершенно верно Острое, значит есть и тупое лечение?
12 hrs
:))) Спасибо
Something went wrong...
1 day 5 hrs

острый период

Период разгара
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search