Sep 15, 2010 13:32
13 yrs ago
2 viewers *
English term
beta-amyloid plaque burden
English to Russian
Medical
Medical: Health Care
Noradrenaline deficiency in brain increases beta-amyloid plaque burden in an animal model of Alzheimer's disease...
I need an accurate translation of the sentence in question...thanks a lot...
I need an accurate translation of the sentence in question...thanks a lot...
Proposed translations
(Russian)
4 +3 | количество (объем) частиц (включений) бета-амилоида |
Alieksei Seniukovich
![]() |
4 -1 | бремя (груз) (в виде) бета-амилоидных бляшек |
Michael Kislov
![]() |
Proposed translations
+3
2 mins
Selected
количество (объем) частиц (включений) бета-амилоида
!
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2010-09-15 13:43:25 GMT)
--------------------------------------------------
Думаю, что так.
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2010-09-15 13:44:03 GMT)
--------------------------------------------------
Хотя, лучше написать количество "бляшек бета-амилоида"
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2010-09-15 13:43:25 GMT)
--------------------------------------------------
Думаю, что так.
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2010-09-15 13:44:03 GMT)
--------------------------------------------------
Хотя, лучше написать количество "бляшек бета-амилоида"
4 KudoZ points awarded for this answer.
-1
28 mins
бремя (груз) (в виде) бета-амилоидных бляшек
.
Peer comment(s):
disagree |
Natalie
: Не бремя и не груз - это совершенно неподходящие слова в данном контексте.
12 days
|
Something went wrong...