Aug 6, 2009 02:39
15 yrs ago
2 viewers *
English term
Take advantage from our expertise
English to Russian
Art/Literary
Marketing
В очередной раз требуется креатив.
Take advantage from our expertise - что-то типа слогана компании, занимающейся ввозом импортных авто в Россию и другие страны.
Сначала они перечисляют оказываемые услуги, и в конце, чтобы полностью сразить клиента, пишут
"Доверьте нам ваши мечты! мы сделаем их реальностью!!
и потом сабж.
Плод креатива моего уставшего мозга: "Мы сделали счастливыми уже многих автовладельцев!"
Но я уверена, что прозэдовцы могут лучше.
Спасибо
Take advantage from our expertise - что-то типа слогана компании, занимающейся ввозом импортных авто в Россию и другие страны.
Сначала они перечисляют оказываемые услуги, и в конце, чтобы полностью сразить клиента, пишут
"Доверьте нам ваши мечты! мы сделаем их реальностью!!
и потом сабж.
Плод креатива моего уставшего мозга: "Мы сделали счастливыми уже многих автовладельцев!"
Но я уверена, что прозэдовцы могут лучше.
Спасибо
Proposed translations
(Russian)
Proposed translations
+8
1 hr
Selected
Наш профессионализм – к вашим услугам!
4 KudoZ points awarded for this answer.
3 mins
мы знаем, что делаем!
///
24 mins
Ваше авто - наша профессиональная гордость.
...
45 mins
Наш практический опыт - для вашего преимущества
вариант
или
"наш практический опыт работает для вашей выгоды"
или
"наш практический опыт работает для вашей выгоды"
2 hrs
Мы поделимся с Вами секретами (нашего) успеха!
-Возьмите наш бесценный опыт!
6 hrs
В надежных руках - надежные автомобили!
после перечисления услуг. А потом: "Доверьте нам Ваши мечты, и мы сделаем их реальностью!!"
7 hrs
Воспользуйтесь нашими знаниями! (нашим умением)
...
Something went wrong...