Glossary entry

English term or phrase:

feebates

Russian translation:

"штрафы-скидки"

Added to glossary by Iren Dragan
Jan 26, 2008 10:38
16 yrs ago
English term

feebates

English to Russian Bus/Financial Law: Taxation & Customs
California lawmakers are debating a feebates program, in which green cars with high gas mileage would get rebates, and gas guzzlers would get fees.
Спасибо!

Discussion

Iren Dragan (asker) Jan 26, 2008:
Вот нашла подробно про эту систему, которая называется "штрафы-скидки". Она сочетает в себе идею поощрения за результаты, которые мы хотим получить, с идеей посылки более точных ценовых сигналов и предоставления людям возможности выбрать собственные варианты ответа. Это сочетание платы, взимаемой за неэффективность, и скидки, вознаграждающей эффективность, — комбинация, изобретенная Ричардом Гарвином, которую американский эксперт по энергоэффективносги Артур Розенфельд называет «штрафом-скидкой» http://esco-ecosys.narod.ru/2005_8/art171_6.htm
Igor Savenkov Jan 26, 2008:
Вряд ли можно перевести не описательно. Как я понимаю, feebate = fee + rebate
Michael Tovbin Jan 26, 2008:
А-а-а! Ну, так бы и сказали.
Iren Dragan (asker) Jan 26, 2008:
Michael, В Гугле я смотрела и смысл понимаю, но, возможно ли перевести этот термин не описательно?
Yury Arinenko Jan 26, 2008:
Не обратил внимание на Вашу ссылку. Действительно, там четко говорится о новых автомобилях. Спасибо, LaBoule.
Michael Tovbin Jan 26, 2008:
Извините, Ирен, а набрать feebates в Гугле просто лень?
Yury Arinenko Jan 26, 2008:
Возможно, и так. Для окончательного подтверждения надо бы посмотреть текст этой программы.
Igor Savenkov Jan 26, 2008:
Нет, прав Юрий. См: "feebate program, i.e. a sliding scale of fees and rebates for the **purchase of new vehicles** based on fuel consumption or emissions of greenhouse gases." - http://www.aceee.org/pubs/t051.htm

Proposed translations

12 mins
English term (edited): feebates program
Selected

система штрафов и льгот, система наценок и скидок

http://en.wikipedia.org/wiki/Feebate

Система государственного регулирования тарифов и цен. Например, в вашем случае речь идет о предложении стимулировать использование автомобилей с небольшим расходом топлива.

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2008-01-26 10:52:00 GMT)
--------------------------------------------------

Насколько я понимаю, речь идет не о продажной соимости автомобилей, а о суммах дорожных сборов с владельцев автомобилей.
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо, Вы были ближе к правильному ответу :)"
+1
6 mins

см. ниже

Законодатели Калифорнии обсуждают программу ценового регулирования, согласно которой новые автомобили с низким расходом бензина будут продаваться со скидкой, а машины с высоким расходом - с наценкой.

--------------------------------------------------
Note added at 24 мин (2008-01-26 11:02:56 GMT)
--------------------------------------------------

Владимир прав, так как я вначале "green" отождествил с новым автомобилем, а надо было с "экологически безопасным". Поэтому эти скидки и наценки должны относиться не к продаже, а к уплате налогов/сборов, уплачиваемых владельцами транспортных средств.
Peer comment(s):

agree Igor Savenkov : Юрий, Вы слишком рано сдались :) - см. http://www.aceee.org/pubs/t051.htm
2 mins
Спасибо. Я просто поленился искать в Гугле, а попробовал рассуждать логически. Показалось, что регулирование посредством налогообложения более естественно и реально. Надо всегда смотреть первоисточник. Еще раз спасибо.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search