Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
to disclaim and waive all obligations or requirements under applicable law to the extent that prior judicial approval isrequired
Russian translation:
отказывается от своих прав в отношении требуемого по применимому праву необходимости получения судебного разрешения для ...
Added to glossary by
cheeter
Jun 19, 2003 06:56
21 yrs ago
English term
Все предложение, в особенности одна фраза в нем
English to Russian
Law/Patents
Помогите, пожалуйста, с таким предложением:
The NNN (организация) listed below hereby agrees to disclaim and waive all obligations or requirements under applicable law to the extent that prior judicial approval is required for termination of this Program Agreement.
В сущности, непонятно to the extent that, но из-за этого все предложение неясно.
The NNN (организация) listed below hereby agrees to disclaim and waive all obligations or requirements under applicable law to the extent that prior judicial approval is required for termination of this Program Agreement.
В сущности, непонятно to the extent that, но из-за этого все предложение неясно.
Proposed translations
(Russian)
Proposed translations
+2
11 mins
Selected
в отношении требуемого по применимому праву необходимости получения судебного разрешения для ...
отказывается от своих прав в отношении требуемого по применимому праву необходимости получения судебного разрешения для расторжения
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо! Спорный вышел вопрос, хотя, видимо, я мог эти споры исключить, дав в самом начале дополнительное пояснение... :()"
+2
3 mins
в том отношении, что
английский юридический бывает довольно избыточен. Удачи, Alex Volovodenko, и привет от Владимира Короля!
--------------------------------------------------
Note added at 2003-06-19 08:55:17 (GMT)
--------------------------------------------------
Да, общий смысл именно такой. А приветы передам...
--------------------------------------------------
Note added at 2003-06-19 08:55:17 (GMT)
--------------------------------------------------
Да, общий смысл именно такой. А приветы передам...
-1
43 mins
*
Указанная ниже NNN данным соглашается отказаться и не применять требования выполнения обязательств и положений применимого законодательства при условии достижения юридического соглашения по отмене (аннулированию, расторжению) этого программного доковора (соглашения).
Peer comment(s):
disagree |
cheeter
: она и не может "применять требование", "применять" - это не в компетенции компаний.
1 day 10 hrs
|
-1
1 hr
См .ниже
Настоящим указанная ниже организация NNN заявляет, что она не несет каких-либо обязательств и освобождается от требований в соответствие с применимым законодательством в отношении необходимости предварительного юридического одобрения для расторжения настоящего Программного Соглашения (или как там Вы его обозвали).
Как я понимаю, NNN заявляет о своем праве расторгнуть соглашение без всяких там судебных проволочек и разборок.
Удачи!
Олег
Как я понимаю, NNN заявляет о своем праве расторгнуть соглашение без всяких там судебных проволочек и разборок.
Удачи!
Олег
Peer comment(s):
disagree |
cheeter
: во-первых, на нее эти требования и не возлагают. Она отказывается от своего права. Даже логически - она не вправе в одностороннем порядке себя от какого-либо обязательства освободить.
1 day 9 hrs
|
-1
7 hrs
см ниже
Как мне видится, смысл предложения таков:
Настоящим названная ниже [нижеуказываемая] (организация) NNN соглашается на то, что снимает все возражения и отказывается от всех обязательств или требований в соответствии с применимым (действующим)законодательством и в указываемых им пределах, относящихся к получению предварительного согласия на прекращение действия данного Программного Соглашения (видимо, соглашение о реализации какой-то Программы), оформляемого в судебном порядке.
Yours,
T.
--------------------------------------------------
Note added at 2003-06-19 14:25:42 (GMT)
--------------------------------------------------
to the extent that = в тех пределах (рамках), в которых ...
Yours
T.
Настоящим названная ниже [нижеуказываемая] (организация) NNN соглашается на то, что снимает все возражения и отказывается от всех обязательств или требований в соответствии с применимым (действующим)законодательством и в указываемых им пределах, относящихся к получению предварительного согласия на прекращение действия данного Программного Соглашения (видимо, соглашение о реализации какой-то Программы), оформляемого в судебном порядке.
Yours,
T.
--------------------------------------------------
Note added at 2003-06-19 14:25:42 (GMT)
--------------------------------------------------
to the extent that = в тех пределах (рамках), в которых ...
Yours
T.
Peer comment(s):
disagree |
cheeter
: как она может отказаться от обязательств в одностороннем порядке?
1 day 3 hrs
|
Discussion
� ����, NNN (�������, ������ ��������� �������) ���������� �� ����, ��� �� ���������� �������� ������� �����-���� ������� �����? ���� ���� �����?
�� ������ �������! ���� ��� ����������, ����������� �������! :)