Mar 19, 2009 19:48
15 yrs ago
English term

default warrant

English to Russian Law/Patents Law (general)
For example, in a following phrase:
This act makes someone with an outstanding arrest or default warrant issued by a Massachusetts court ineligible for (1) a state tax refund, (2) unemployment compensation benefits, and (3) workers' compensation benefits

I don't need a translation of whole sentence, just the term
Thanks

Proposed translations

+3
31 mins
Selected

Ордер на арест, издаваемый за неявку в суд, либо за неуплату назначенного судом штрафа

More than two-thirds of all warrants are simple default warrants, issued solely because people skipped a court date or didn't pay a court-mandated fine.http://www.govtech.com/gt/94884

--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2009-03-19 20:20:55 GMT)
--------------------------------------------------

В первом случае, ордера на арест - это ордера, выданные на арест, за преступления. Default warrant - это ордер на арест за невыполнение решения суда. Если я, конечно, понятно изъясняюсь.

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2009-03-24 21:08:20 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Thank you.
Peer comment(s):

agree harun parpucu (X)
1 hr
Thank you!
agree protolmach
2 hrs
Thank you!
agree Natalia Neese
2 hrs
Natalia, thank you!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks"
13 hrs

ордер на арест в связи с невыполнением обязательств перед судом

you have defaulted означает, что суд полагает, что вы не выполнили обязательств перед судом, например, потому что не уплатили назначенный вам штраф, не закончили пробацию и т.п.
default warrant - ордер, издаваемый на арест в связи с невыполнением обязательств перед судом.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search