Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Deputy head of BU in realization
Russian translation:
зд. заместитель директора предприятия по сбыту
Added to glossary by
Fernsucht
Apr 16, 2008 23:51
16 yrs ago
English term
Deputy head of BU in realization
English to Russian
Bus/Financial
Human Resources
Помогите, пожалуйста, постигнуть значение "in realization" и перевести фразу.
Презентация про оценку лидерских навыков
Презентация про оценку лидерских навыков
Proposed translations
(Russian)
3 | заместитель начальника (бизнес-)подразделения по внедрению |
SirReaL
![]() |
Proposed translations
16 mins
Selected
заместитель начальника (бизнес-)подразделения по внедрению
Полагаю, realization здесь - это этап в цепочке "concept-specification-design-realization".
Head of Business Unit Utilities. Technology Advisory Council Meeting. Chicago, October 23th 2007 ... AMI@SAP Project – Specification / Design / Realization ...
www.eei.org/meetings/nonav_2007-10-22-jh/Engelhardt-Stefan_...
--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2008-04-17 00:08:12 GMT)
--------------------------------------------------
как вариант, "по вопросам внедрения"
--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2008-04-17 00:22:57 GMT)
--------------------------------------------------
также realization имеет значение "сбыт", "продажи" - по контексту может подойти...
Head of Business Unit Utilities. Technology Advisory Council Meeting. Chicago, October 23th 2007 ... AMI@SAP Project – Specification / Design / Realization ...
www.eei.org/meetings/nonav_2007-10-22-jh/Engelhardt-Stefan_...
--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2008-04-17 00:08:12 GMT)
--------------------------------------------------
как вариант, "по вопросам внедрения"
--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2008-04-17 00:22:57 GMT)
--------------------------------------------------
также realization имеет значение "сбыт", "продажи" - по контексту может подойти...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо, Михаил!"
Something went wrong...