Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
For own account
Russian translation:
отражено на собственных счетах
Added to glossary by
Vladyslav Golovaty
Jan 15, 2019 02:14
5 yrs ago
English term
For own account
English to Russian
Other
Finance (general)
Audit of financial statements + Notes
Здравствуйте, ув. переводчики.
прошу помощи в переводе приведенного выше выражения (For own account). "За свой счет" не подходит. Может быть "отраженный на собственных счетах" или что-то в этом духе.
Аудиторский отчет был переведен с немецкого на англ. некоей дипломированной дамой-переводчицей, но в тексте полно вот таких перлов, когда вообще непонятно, о чем речь.
Примеры:
The Company recorded claims expenses for own account in the amount of XXX mln.
Еще:
The gross combined ratio stood at xx% across the board and at xx% for own account.
Здесь across the board (видимо в целом по группе компаний) противопоставляется выражению for own account - а как это перевести кратко, но емко, не могу додуматься (мне кажется, что смысл "отражаемый на своих счетах/в своем балансе", но возможно я ошибаюсь)
a technical result for own account was recorded of €X-X million compared to a... (technical result - это надо понимать technical profit (противоположность technicl loss), почти везде, где по смыслу profit переведено почему-то result, но не везде - видимо для разнообразия взамен единообразия)
Заранее благодарю за советы или предложения!
прошу помощи в переводе приведенного выше выражения (For own account). "За свой счет" не подходит. Может быть "отраженный на собственных счетах" или что-то в этом духе.
Аудиторский отчет был переведен с немецкого на англ. некоей дипломированной дамой-переводчицей, но в тексте полно вот таких перлов, когда вообще непонятно, о чем речь.
Примеры:
The Company recorded claims expenses for own account in the amount of XXX mln.
Еще:
The gross combined ratio stood at xx% across the board and at xx% for own account.
Здесь across the board (видимо в целом по группе компаний) противопоставляется выражению for own account - а как это перевести кратко, но емко, не могу додуматься (мне кажется, что смысл "отражаемый на своих счетах/в своем балансе", но возможно я ошибаюсь)
a technical result for own account was recorded of €X-X million compared to a... (technical result - это надо понимать technical profit (противоположность technicl loss), почти везде, где по смыслу profit переведено почему-то result, но не везде - видимо для разнообразия взамен единообразия)
Заранее благодарю за советы или предложения!
Proposed translations
(Russian)
3 | отражено на собственных счетах | Vladyslav Golovaty |
Change log
Jan 21, 2019 07:35: Vladyslav Golovaty Created KOG entry
Proposed translations
5 hrs
Selected
отражено на собственных счетах
да
.. не входящих в баланс, не отраженных в его активах и пассивах, например, ... за счет средств на собственных счетах, на счетах, им контролируемых, ...
http://slovariki.org/uridiceskij-slovar/2426
--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2019-01-21 07:35:38 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Спасибо!
.. не входящих в баланс, не отраженных в его активах и пассивах, например, ... за счет средств на собственных счетах, на счетах, им контролируемых, ...
http://slovariki.org/uridiceskij-slovar/2426
--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2019-01-21 07:35:38 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Спасибо!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...