Nov 2, 2010 20:10
13 yrs ago
English term

control valve exchanger

English to Russian Tech/Engineering Engineering: Industrial
Масл. система газ. турбины:

A control valve exchanger with I/P (current-to-pressure converter) shall be installed in water line.

может, опечатка какая.. ведь до этого речь шла о теплообменнике (только exchanger здесь на др. месте)

Спасибо!

Discussion

Igor Blinov Nov 3, 2010:
Да, в оригинале явный ляп Вот только не "преобразователь ток/давление", а "контроллер/регулятор", -
регулирующий клапан теплообменника с контроллером "ток/давление" - эта штуковина имеет встроенный датчик давления, сигнал которого заведен в цепь ОС регулятора
Roman Karabaev Nov 2, 2010:
Регулируется. Регулирующей арматурой. А I/P - привод арматуры, как мне кажется.
Который преобразует токовый сигнал, например 4...20 мА от датчика, скажем, температуры,
в давление воздуха, которое и перемещает шток/вращает шпиндель клапана (или что там).
NickSayko Nov 2, 2010:
Все верно, только здесь водяной контур и регулируется давление воды.
Roman Karabaev Nov 2, 2010:
Ну как мне думается это подобная штуковина: http://www.yokogawa.com/us/ia/fieldinstruments/us-ykgw-pk200...
NickSayko Nov 2, 2010:
А причем здесь "пневматический"
Roman Karabaev Nov 2, 2010:
Тут не опечатка, а ошибка с порядком слов, по моему скромному мнению.
Здесь электропневматический преобразователь - часть привода регулирующей арматуры.
I/P - не аббревиатура: I - обозначение тока, P - давления.
Лично я бы начал переводить предложение с конца.
Что-нибудь типа: "В водяном контуре установить/предусмотреть теплообменник и регулирующую арматуру с электропневматическим приводом"
Или: ...теплообменник, оснащенный...

Proposed translations

+1
17 mins
Selected

регулирующий клапан теплообменника с преобразователем ток/давление

Peer comment(s):

agree Igor Blinov : с учетом замечания
8 hrs
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search