Apr 22, 2004 12:00
20 yrs ago
English term

bubbling gas

English to Russian Tech/Engineering Engineering (general)
Provide gas for injection into the effluent pipeline at the wellsites to provide production flexibility – bubbling gas through with the effluent may be required at low production rates
Change log

Jul 5, 2005 09:59: mk_lab changed "Field (specific)" from "Petroleum Eng/Sci" to "Engineering (general)"

Discussion

Non-ProZ.com Apr 23, 2004:
�������� �����, �������� � ������ mk_lab, � ������� ��� �����-�� �������������, ��� ��� ��� �����. �� ���� ����� �������, ��� ��� ����� ������ �������� ���� � �������� (��� ������). ����� ������, ���� �� ���-���� �������� ���� - ��� ������ ��� ���������� � ���������. � ���-���� ��� ���������� ��������, ��� bubbling ���� ������. ������� ����!
George Vardanyan Apr 23, 2004:
������������� ��� �� ������ � ������ ����������� � ������� ���� �������� ������� ������� ���� - ����������� ��� ����� ����� ����� ������� �������� ��� ������ ������ ��������.
Non-ProZ.com Apr 23, 2004:
�� ���, ��������, � ���� �����, ����� ����� �������� ���: ����� ���� �� ������ � �������������� �� ������� ������� � ��� ��������� �������� � ����������� � ��� ������ ������ ���� ���������� ��������� ������������ ���� � ������ ������� ��� ���-����: ���������� �������� �������� ������ �����?? ���, � ��������� �� ���� �����...���� ����������, ���� ��� ���-����� ������� ���� ���� ����� �������

Proposed translations

+8
43 mins
Selected

барботажный (барботирующий) газ

барботажный (барботирующий) газ применяемый для ректификации в барботажной колонне

--------------------------------------------------
Note added at 49 mins (2004-04-22 12:49:23 GMT)
--------------------------------------------------

Хочу внести поправку. \"Bullling\" в исходном предложении - это не прилагательное, а глагол. Поэтому нужно сформулировать так:
\"барботаж (барботирование) газа\":

\"... может потребоваться барботаж (продувка) газа с фильтратом...\"


--------------------------------------------------
Note added at 50 mins (2004-04-22 12:50:02 GMT)
--------------------------------------------------

Хочу внести поправку. \"Bubling\" в исходном предложении - это не прилагательное, а глагол. Поэтому нужно сформулировать так:
\"барботаж (барботирование, продувка) газа\":

\"... может потребоваться барботаж (продувка) газа с фильтратом...\"


--------------------------------------------------
Note added at 52 mins (2004-04-22 12:52:27 GMT)
--------------------------------------------------

... барботаж) (от франц . barbotage - перемешивание),
пропускание через жидкость газа или пара ...
encyclop.by.ru/c/2/35.htm

... Такое движение газа (барботаж) осуществляется
путем пропускания его через заполненный ...
www.gaps.tstu.ru/win-1251/lab/ochist/ob_sved.html
Peer comment(s):

agree George Vardanyan
11 mins
Спасибо
agree Kirill Semenov
17 mins
Спасибо
agree Igor_Mos
44 mins
Спасибо
agree Victor Sidelnikov
45 mins
Спасибо
agree Talyb Samedov : согласен, что bubbling здесь глагол
1 hr
Спасибо
agree Ann Nosova : барботаж-тоже существительное, поэтому- барботирование
4 hrs
Не обязательно существительное. См. добавленную ссылку. Спасибо :)
agree nuclear : барботаж
5 hrs
Спасибо
agree Nik-On/Off
6 hrs
Спасибо
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+5
3 mins

пузырящийся газ

пузырящийся газ

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2004-04-22 12:04:30 GMT)
--------------------------------------------------

барботирующий
Peer comment(s):

agree Nikolai Muraviev : барботирующий газ. Хотел уже писать ответ, как увидел Ваш вариант.
7 mins
спасибо Nikolai :)
agree Maya Gorgoshidze
34 mins
thank you Maya !
agree mk_lab : не заметил вашего примечания
42 mins
thank you mk_lab!
agree Ravindra Godbole
1 hr
thank you Ravindra !
agree Ann Nosova : или газ с пузырьками
5 hrs
thank you Ann !
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search