Sep 6, 2014 06:28
10 yrs ago
1 viewer *
English term

with stagerred start / stop positions

English to Russian Tech/Engineering Engineering (general)
Спецификации для HP STRIPPER

Теплообменник

The tube to tubesheet welding to be performed in minimum two layers *with stagerred start / stop positions*.

Спасибо.

Proposed translations

7 hrs
Selected

со смещенными точками начала/окончания

тут смысл именно такой - в двух слоях/проходах эти точки должны располагаться в разных местах и ни в коем случае не совпадать, т.е. их надо разнести
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Благодарю."
41 mins

с точками начала и окончания сварки, расположенными в шахматном порядке

рис. 17f в ГОСТе (см. ссылку).
P.S. В английском варианте опечатка, правильно - staggered
Something went wrong...
7 hrs

зигзагообразный прерывистый сварочный шов

-
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search