Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
dark political drama
Russian translation:
Интригующий сериал о темных секретах политической жизни
Added to glossary by
Yakov Katsman
Feb 5, 2016 14:38
8 yrs ago
English term
dark political drama
English to Russian
Art/Literary
Cinema, Film, TV, Drama
TV ad
Ad about TV serial - politics in Washington
варианты
темная политическая драма
драма о тайнах политики
варианты
темная политическая драма
драма о тайнах политики
Proposed translations
(Russian)
Proposed translations
+2
33 mins
Selected
Интригующий сериал о темных секретах политической жизни
drama не обязательно переводить дословно
Peer comment(s):
agree |
Victoria Markova
5 mins
|
Спасибо!
|
|
agree |
El oso
: С вашего разрешения: "Захватывающий триллер о темных сторонах политической жизни"
9 mins
|
Спасибо! Если позволяет контекст.
|
|
agree |
Erzsébet Czopyk
: триллер о темных секретах политической жизни
1 day 15 hrs
|
disagree |
Maria Wiltshire
: неужели секреты могут быть "светлыми"?
1 day 19 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо"
+2
2 mins
мрачная политическая драма
Имхо, мрачная звучит лучше. О тайнах политики - скорее было бы shadow.
+1
3 mins
мрачная политическая драма
***
--------------------------------------------------
Note added at 4 мин (2016-02-05 14:42:05 GMT)
--------------------------------------------------
Мрачная политическая драма «Карточный домик» вывела на новый уровень концепции, согласно которой большой политикой могут заниматься только законченные монстры, и ошарашила публику совершенно апокалиптическим видением темной стороны Вашингтона.
https://news.mail.ru/society/19434751/
--------------------------------------------------
Note added at 8 мин (2016-02-05 14:46:04 GMT)
--------------------------------------------------
Ну, если для рекламы...
Драма о грязи в политике?
--------------------------------------------------
Note added at 4 мин (2016-02-05 14:42:05 GMT)
--------------------------------------------------
Мрачная политическая драма «Карточный домик» вывела на новый уровень концепции, согласно которой большой политикой могут заниматься только законченные монстры, и ошарашила публику совершенно апокалиптическим видением темной стороны Вашингтона.
https://news.mail.ru/society/19434751/
--------------------------------------------------
Note added at 8 мин (2016-02-05 14:46:04 GMT)
--------------------------------------------------
Ну, если для рекламы...
Драма о грязи в политике?
Note from asker:
Для рекламы сериала звучит мрачно... |
1 hr
драма о темных сторонах жизни политиков
dark drama, конечно, нельзя переводить буквально. Предлагаю один из вариантов.
2 hrs
политическая нуар-драма
1 day 9 hrs
мрачное политическое действо
drama = действо
Discussion