Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
throw
Russian translation:
включение
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2011-04-17 07:54:15 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Apr 13, 2011 14:41
13 yrs ago
English term
throw
English to Russian
Other
Cinema, Film, TV, Drama
В расписании прямой трансляции:
Presenters: (bla bla bla) --> throw to correspondents ---> throw to VT
Presenter: (bla bla bla) --> link to VT --> Studio link and throw to NY
Смысл понятен (т.е. throw = ведущий передает эфир корреспонденту; затем транслируется видеозапись)
link - в данном случае в студии ведущий говорит пару связующих слов и передаёт слово корреспонденту в Нью-Йорке.
А есть для этого официально принятые термин? Просто текст в расписании очень краткий, схематичный. Неудобно использовать описательные обороты.
Presenters: (bla bla bla) --> throw to correspondents ---> throw to VT
Presenter: (bla bla bla) --> link to VT --> Studio link and throw to NY
Смысл понятен (т.е. throw = ведущий передает эфир корреспонденту; затем транслируется видеозапись)
link - в данном случае в студии ведущий говорит пару связующих слов и передаёт слово корреспонденту в Нью-Йорке.
А есть для этого официально принятые термин? Просто текст в расписании очень краткий, схематичный. Неудобно использовать описательные обороты.
Proposed translations
(Russian)
3 +2 | включение | Igor Boyko |
4 +1 | перативное переключение | LanaUK |
Proposed translations
+2
46 mins
Selected
включение
Для начала - первоисточник:
TV terms, jargon and slang: a glossary
...
throw—where one on-air person hands the commentary or hosting to someone else. “Chris in the field will throw to Pat in the studio.” A throw can be scripted or ad libbed.
http://journalism.ukings.ca/journalism_3925.html
--------------------------------------------------
Note added at 52 мин (2011-04-13 15:33:54 GMT)
--------------------------------------------------
Каждое ***включение*** корреспондента предваряется "подводкой" ведущего: ведущий сообщает,
прямое ***включение*** корреспондента с места события, спецрепортаж, репортаж, расследование, комментарий, видеонарезка, ...
Огромная крыса, случайно попавшая в кадр при съемке репортажа ... Это было прямое ***включение***. Видео по-настоящему шокировало всех британцев. ...
Включение видео-перебивки по старту/стопу повтора
Прямое включение: видео репортаж в прямом эфире.
TV terms, jargon and slang: a glossary
...
throw—where one on-air person hands the commentary or hosting to someone else. “Chris in the field will throw to Pat in the studio.” A throw can be scripted or ad libbed.
http://journalism.ukings.ca/journalism_3925.html
--------------------------------------------------
Note added at 52 мин (2011-04-13 15:33:54 GMT)
--------------------------------------------------
Каждое ***включение*** корреспондента предваряется "подводкой" ведущего: ведущий сообщает,
прямое ***включение*** корреспондента с места события, спецрепортаж, репортаж, расследование, комментарий, видеонарезка, ...
Огромная крыса, случайно попавшая в кадр при съемке репортажа ... Это было прямое ***включение***. Видео по-настоящему шокировало всех британцев. ...
Включение видео-перебивки по старту/стопу повтора
Прямое включение: видео репортаж в прямом эфире.
Peer comment(s):
agree |
Semarg
26 mins
|
Спасибо, Semarg!
|
|
agree |
Katia Gygax
3 hrs
|
Привет, Катя :) Спасибо!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "спасибо :)"
+1
20 mins
перативное переключение
Одновременная работа с набором различных сценариев вещания и оперативное переключение между ними в ходе прямого эфира
- Функции оперативного управления сценарием отображения (плавные преходы между отдельными сюжетами; старт, остановка и пауза одного или всех информационных окон; возможность спрятать/показать информационное окно по желанию оператора либо в зависимости от наличия видеосигнала на входе)
- Эффекты для оформления телевизионного эфира либо репортажа из специально оснащенной ТВ-студии, конференц-зала
- Несколько схем масштабирования и управление пропорциями видео, поворот изображения
- Выведение множества источников видео HD качества
- Поддержка устройств захвата, работающих с профессиональным стандартом SDI (SD и HD)
--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2011-04-13 15:02:05 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.digitaldevice.by/prod/detail.php?ELEMENT_ID=3349&...
--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2011-04-13 15:25:26 GMT)
--------------------------------------------------
Оперативное переключение
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-04-13 16:18:58 GMT)
--------------------------------------------------
Выступления и интервью в прямом эфире.
Для проведения таких радиопередач на информационной радиостанции надо иметь две эфирных студии с возможностью их оперативного переключения или в одной студии иметь два разнесенных дикторских "поста", каждый из которых имеет микрофоны для выступления 2-3-х человек. С одного поста читаются новости с периодичностью задаваемой сеткой вещания, с другого идут выступления или интервью. В последние годы очень популярно устраивать для выступающих диалоги со слушателями непосредственно в прямом эфире радиостанции. Желательно для этой цели иметь возможность выводить в прямой эфир одновременно двух слушателей, чтобы выступающий мог слышать разные мнения на свои высказывания. Такие интерактивные выступления слушаются гораздо живее и интересней, привлекают и активизируют слушательскую аудиторию.
Желательно, чтобы эфирная студия позволяла присутствие телевидения непосредственно в процессе эфирных выступлений. Это с одной стороны активизирует и дисциплинирует выступающего, а с другой стороны, дает вашей радиостанции дополнительный promotion на телевидении. Разумеется задняя стенка, на фоне которой расположены дикторские посты, должна быть украшена логотипом радиостанции таких размеров, чтобы он хорошо узнавался на телевизионном экране.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-04-13 16:21:56 GMT)
--------------------------------------------------
ссылка приведённая выше взята отсюда:
Технология производства информационной радиопрограммы.
http://www.radiostation.ru/know/choise2_2.html
- Функции оперативного управления сценарием отображения (плавные преходы между отдельными сюжетами; старт, остановка и пауза одного или всех информационных окон; возможность спрятать/показать информационное окно по желанию оператора либо в зависимости от наличия видеосигнала на входе)
- Эффекты для оформления телевизионного эфира либо репортажа из специально оснащенной ТВ-студии, конференц-зала
- Несколько схем масштабирования и управление пропорциями видео, поворот изображения
- Выведение множества источников видео HD качества
- Поддержка устройств захвата, работающих с профессиональным стандартом SDI (SD и HD)
--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2011-04-13 15:02:05 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.digitaldevice.by/prod/detail.php?ELEMENT_ID=3349&...
--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2011-04-13 15:25:26 GMT)
--------------------------------------------------
Оперативное переключение
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-04-13 16:18:58 GMT)
--------------------------------------------------
Выступления и интервью в прямом эфире.
Для проведения таких радиопередач на информационной радиостанции надо иметь две эфирных студии с возможностью их оперативного переключения или в одной студии иметь два разнесенных дикторских "поста", каждый из которых имеет микрофоны для выступления 2-3-х человек. С одного поста читаются новости с периодичностью задаваемой сеткой вещания, с другого идут выступления или интервью. В последние годы очень популярно устраивать для выступающих диалоги со слушателями непосредственно в прямом эфире радиостанции. Желательно для этой цели иметь возможность выводить в прямой эфир одновременно двух слушателей, чтобы выступающий мог слышать разные мнения на свои высказывания. Такие интерактивные выступления слушаются гораздо живее и интересней, привлекают и активизируют слушательскую аудиторию.
Желательно, чтобы эфирная студия позволяла присутствие телевидения непосредственно в процессе эфирных выступлений. Это с одной стороны активизирует и дисциплинирует выступающего, а с другой стороны, дает вашей радиостанции дополнительный promotion на телевидении. Разумеется задняя стенка, на фоне которой расположены дикторские посты, должна быть украшена логотипом радиостанции таких размеров, чтобы он хорошо узнавался на телевизионном экране.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-04-13 16:21:56 GMT)
--------------------------------------------------
ссылка приведённая выше взята отсюда:
Технология производства информационной радиопрограммы.
http://www.radiostation.ru/know/choise2_2.html
Peer comment(s):
agree |
Andrei Mazurin
25 mins
|
Cпасибо, Андрей!
|
|
neutral |
Igor Boyko
: Мне кажется, "переключение" - это, скорее, технический термин - да, таки переключается камера. Но здесь вопрос не технического плана, а о том, как обозвать процесс передачи ведения репортажа.
34 mins
|
With all due respect let me agree to disagree.
|
Discussion
Но в живой жизни термины нередко смешиваются.
В последнем случае возможен и "переход" (на Нью-Йорк там и пр.). Он же возможен и при включении репортажей в виде видеозаписи ("пленки"), а не прямого эфира.