Aug 25, 2016 12:02
8 yrs ago
English term

cropping up

English to Russian Bus/Financial Business/Commerce (general)
Компания по экспресс-доставке искала партнеров для расширения своей деятельности.

These delivery assistants ranged from travel operators to small, local courier companies that were cropping up in some Arab cities.

Смысл понятен, а подобрать слово не могу...

Спасибо.

Proposed translations

20 hrs
Selected

появлялись/неожиданно появлялись

Компания по экспресс-доставке, в поиске партнеров, сотрудничала как с транспортными организациями, так и с маленькими местными курьерскими компаниями, которые появлялись в некоторых арабских городах.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Благодарю."
3 mins

возникать/возникали

ИМХО
Something went wrong...
+2
10 mins

См.

... которые появились в ...
Peer comment(s):

agree SergeyKuznetsov
36 mins
Спасибо!
agree Yulia Tsybysheva BA MSc MCIL : "стали появляться" я бы сказала
39 mins
Спасибо!
Something went wrong...
+1
48 mins

работающие

...небольших компаний, работающих в некоторых арабских городах

не думаю, что здесь следует дословно придерживаться оригинала.
Конечно, чтобы заработать им надо было сначала возникнуть....
Peer comment(s):

agree crockodile : особенно agree: "не думаю, что здесь следует дословно". и у "crop up " есть по-моему значения "встречаться/сталкиваться/натыкаться/попадаться, т.п."
8 mins
Something went wrong...
56 mins

встречающиеся

проще было бы "работающие", "существующие", находящиеся" или вообще глагол опустить -
"манюсенькие курьерские фирмочки арабских городов" / "...в арабских городах"

на мой взгляд.

но если что-то подбирать "поинтересней", не знаю, насколько идеально звучит во фразе, но по-моему нормально "встречающиеся" и смысл скорее такой. и путеводителем отдаёт.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search