Jan 8, 2012 10:28
12 yrs ago
English term

short-lived

English to Russian Marketing Automotive / Cars & Trucks Harley-Davidson
1968 – Black Wrinkle Paint
Along with the introduction of new colours, two-tone paint schemes and pin-striping, Harley-Davidson has always looked to develop new custom paint techniques.
This 1968 Orange and Black Electra Glide features ‘Black Wrinkle’ effect paint.
The technique was short-lived for Harley-Davidson and features a paint that creates a textured effect on drying.
Wrinkle black has been used for many years on engine details, primary covers and many other visible covers and parts.
Because of its low reflectivity, it greatly adds to a “blacked-out” look, the 1977 XLCR Café Racer being an example.

Что имеют в виду здесь под этим словом? Покрытие 1) быстро "слезало" (т.е. было недолговечным), или что 2) его использовали недолго?

В пользу второго варианта говорит логика (чтобы с мотоциклов H-D быстро сходила краска?!). В пользу первого варианта говорит следующее предложение: "...has been used for many years..."

Спасибо!

Proposed translations

+1
6 mins
Selected

второй вариант

Возможно, технология удержалась только в окраске отдельных деталей и в узкой цветовой гамме.
Peer comment(s):

agree ingeniero : Тоже за второй вариант, хотя следующее предложение действительно сбивает с толку.
5 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
6 mins

использовалась недолго

...поскольку при сушке покрытие становится шероховатым
Peer comment(s):

agree Alexander Ryshow
5 mins
neutral ingeniero : Согласен с вариантом ответа, но не с объяснением. Шероховатость как раз была "фишкой" этой технологии, а не причиной, по которой ее использовали недолго.
8 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search