Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Rescue deck
Russian translation:
инкубатор (для выращивания поросят)
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2015-05-08 06:54:40 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
English term
Rescue deck
Суть ясна, это некие автономные отсеки для выращивания поросят, выглядят вот так: http://www.pigprogress.net/PageFiles/8852/Rescue-decks-img2....
Ищу профессиональный термин.
3 +3 | инкубатор (для выращивания поросят) | Alexander Konosov |
4 | система микроклимата для поросят | Grigoriy Tereshchenko |
May 4, 2015 12:30: Alexander Konosov changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"
PRO (3): erika rubinstein, mk_lab, Alexander Konosov
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
инкубатор (для выращивания поросят)
...
В Инкубаторе установлены две ниппельные поилки одна — для выпаивания заменителя молока свиноматки, а другая — с водой. Вода и молоко доступны в неограниченном количестве. Молоко подается в поилку 24 часа в сутки при помощи насоса специальной системы жидкого кормления.
http://www.provimi.ru/information/Admin1287135422.php
--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2015-05-04 12:39:17 GMT)
--------------------------------------------------
Инкубатор для поросят
Габариты инкубатора для поросят: 500 мм х 1000 мм. Он изготовлен из армированного стекловолокном пластика, что является гарантией высокого качества. Инкубатор для поросят обладает смотровым окном, а также входом и выходом, это обеспечивает достаточно удобную эксплуатацию и управление.
http://www.farmingmachine.ru/4-3-8-piglet-incubator.html
--------------------------------------------------
Note added at 47 mins (2015-05-04 13:09:17 GMT)
--------------------------------------------------
Можно также "инкубационная камера для поросят"
agree |
mk_lab
3 mins
|
Спасибо
|
|
agree |
Dmitry Murzakov
: Прямо-таки настоящий перенатальный центр для поросят :-)
14 mins
|
Спасибо
|
|
agree |
Vitaly Ashkinazi
1 hr
|
Спасибо
|
Discussion