Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
estimated time-to-event
Romanian translation:
timpul estimat până la apariţia evenimentului urmărit
Added to glossary by
Mihaela Petrican
Mar 30, 2010 08:24
14 yrs ago
1 viewer *
English term
time-to-event
English to Romanian
Medical
Medical: Pharmaceuticals
studiu clinic
Hello everybody,
Într-un studiu clinic, în secțiunea ”Study period planned”, apar mai multe subsecțiuni:
1. Estimated time to first interim analysis: bla bla
2. Estimated time to second interim analysis: bla bla
3. Estimated *time-to-event* driven final analysis Q2 – 2014
Am căutat termenul pe net, însă nu am găsit un echivalent satisfăcător (so far). Anyone willing to shed some light on this thorny issue? :)
TIA.
Într-un studiu clinic, în secțiunea ”Study period planned”, apar mai multe subsecțiuni:
1. Estimated time to first interim analysis: bla bla
2. Estimated time to second interim analysis: bla bla
3. Estimated *time-to-event* driven final analysis Q2 – 2014
Am căutat termenul pe net, însă nu am găsit un echivalent satisfăcător (so far). Anyone willing to shed some light on this thorny issue? :)
TIA.
Proposed translations
(Romanian)
4 +1 | timpul (estimat) până la declanşarea evenimentului | Mihaela Petrican |
Change log
Apr 7, 2010 09:11: Mihaela Petrican Created KOG entry
Proposed translations
+1
11 mins
Selected
timpul (estimat) până la declanşarea evenimentului
sau perioada de timp estimată până la declanşarea evenimentului
Fără context, este greu de spus despre ce fel de eveniment este vorba...depinde de studiul clinic respectiv.
Poate fi un eveniment advers (cazul cel mai frecvent), dar nu numai.
Iată un articol interesant:
In many medical studies an outcome of interest is the time to an event. Such events may be adverse, such as death or recurrence of a tumour; positive, such as conception or discharge from hospital; or neutral, such as cessation of breast feeding. It is conventional to talk about survival data and survival analysis, regardless of the nature of the event. Similar data also arise when measuring the time to complete a task, such as walking 50 metres.
http://www.bmj.com/cgi/content/extract/317/7156/468
--------------------------------------------------
Note added at 15 minute (2010-03-30 08:39:54 GMT)
--------------------------------------------------
sau timpul (estimat) până la apariţia unui eveniment
vezi şi:
http://www.proz.com/kudoz/english_to_french/medical/191077-t...
Fără context, este greu de spus despre ce fel de eveniment este vorba...depinde de studiul clinic respectiv.
Poate fi un eveniment advers (cazul cel mai frecvent), dar nu numai.
Iată un articol interesant:
In many medical studies an outcome of interest is the time to an event. Such events may be adverse, such as death or recurrence of a tumour; positive, such as conception or discharge from hospital; or neutral, such as cessation of breast feeding. It is conventional to talk about survival data and survival analysis, regardless of the nature of the event. Similar data also arise when measuring the time to complete a task, such as walking 50 metres.
http://www.bmj.com/cgi/content/extract/317/7156/468
--------------------------------------------------
Note added at 15 minute (2010-03-30 08:39:54 GMT)
--------------------------------------------------
sau timpul (estimat) până la apariţia unui eveniment
vezi şi:
http://www.proz.com/kudoz/english_to_french/medical/191077-t...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Mulțumesc amândurora :)"
Something went wrong...