Glossary entry

English term or phrase:

intending to be legally bound

Romanian translation:

înţelegând să se oblige conform legii/să-şi asume obligaţii reciproce

Added to glossary by Lucica Abil (X)
Apr 15, 2008 08:58
16 yrs ago
38 viewers *
English term

intending to be legally bound

English to Romanian Law/Patents Law: Contract(s) exista o formulare standard?
Now therefore, in consideration of the foregoing recitals, and the mutual promises, covenants and agreements made herein, the Parties, intending to be legally bound, agree as follows:
Change log

Apr 17, 2008 11:14: Lucica Abil (X) Created KOG entry

Proposed translations

+10
1 hr
Selected

înţelegând să se oblige conform legii

Sau „înţelegând să-şi asume obligaţii reciproce”.
Note from asker:
multumesc mult!
Peer comment(s):

agree anamaria bulgariu
44 mins
Mulţumesc!
agree Iosif JUHASZ
49 mins
Mulţumesc!
agree Georgiana Vasilescu (X)
53 mins
Mulţumesc!
agree Simona Hagiu
1 hr
Mulţumesc!
agree catalina savu : varianta a doua mi se pare mai potrivita
2 hrs
Mulţumesc!
agree Alina Weidell
6 hrs
Mulţumesc!
agree Cristina Butas
7 hrs
Mulţumesc!
agree Anca Nitu : isi asuma obligatiile (mentionate in contract)
9 hrs
Mulţumesc!
agree wordbridge
10 hrs
Mulţumesc!
agree Tradeuro Language Services
1 day 10 hrs
Mulţumesc!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "multumesc!"
1 day 4 hrs

cu intentia de a respecta legea

bound =Being under legal or moral obligation
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search