Glossary entry

English term or phrase:

Trainer

Romanian translation:

formator

Added to glossary by Nicolae Zarna
Nov 23, 2005 19:36
18 yrs ago
7 viewers *
English term

Trainer

English to Romanian Medical Education / Pedagogy Trainer
Trainer vs. Teacher in context.

Traditionally those who work at academic level in undergraduate education and whose nomination is made by academic bodies are named teachers and those in postgraduate education, who work in the health service at practice level and whose nomination is normally done by professional bodies or organisations, are named trainers. Although working in different levels, professionals who seek to perform an educational role must be skilled practitioners who have in common several competencies.

Discussion

Nicolae Zarna (asker) Nov 23, 2005:
Nu stiu cat de fericit ar fi sa zicem profesorul Angelescu de la chirurgie sa afle ca e "instructor" atunci cand tine un curs de perfectionare post-universitara, si totusi ..., nu am nici o ideea mai fericita ...

Proposed translations

+5
2 hrs
Selected

formator

O alta sugestie

Formator: Colegiul Medicilor, Institutul de Perfectionare al Medicilor si Farmacistilor al MSF (Geriatrie-gerontologie, psihogeriatrie, bioetica, recuperare geriatrica)
http://www.proz.com/kudoz/1190360?bs=1#marker_submit

dr. Gabriela Petre, medic formator in medicina de urgenta si presedintele filialei clujene a Societatii de Medicina de Urgenta si Catastrofa

http://www.monitorulcluj.ro/arhiva/2001/2001.07.03/reportaj2...

Din aceste si alte site-uri similre reiese ca este un termen folosit intr-un context similar.
Peer comment(s):

agree Lolitta Ivonne Grigore Rück
9 hrs
Multumesc, Lolitta!
agree Maria Diaconu
9 hrs
Multumesc, Maria!
agree lucca : In contextul dat cred ca este cel mai potrivit.
13 hrs
Multumesc, Lucian!
agree Marcela MF
4 days
agree Sinziana Paltineanu (X)
8 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Multumesc mult Vera!"
25 mins

profesor

Dacă nu există un echivalent exact în română, va trebui să-i spui pur şi simplu "profesor", adăugând explicaţiile necesare.
Something went wrong...
+5
7 mins

instructor

E doar o presupunere, la noi nu ştiu dacă există funcţia descrisă în context.

--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2005-11-23 20:17:46 GMT)
--------------------------------------------------

Am impresia ca ar fi mai bine sa nu mai folosim diacriticele pe versiunea asta a kudoz (cel putin deocamdata). Nici eu nu-mi vad corect diacriticele decat initial, dacă revin la un raspuns dat apar aiurea!
Am folosit Unicode, dar la fel se intampla si cu alte codificari.
Peer comment(s):

agree Andrei Albu : Lucian, nu-ti vad diacriticile nici cu Unicode, nici cu Central European :-(
2 mins
Multumesc
neutral Maria Diaconu : eu văd diacriticele mele în Unicode, dar pe ale tale nu, deci chiar nu înţeleg ce se întâmplă, eventual mai discutăm pe forum
10 mins
Multumesc
agree Lucica Abil (X) : dex: instructor Persoană cu pregătire specială care instruieşte
25 mins
Multumesc
agree Romanian Translator (X)
2 hrs
Multumesc
agree Bogdan Burghelea
9 hrs
Multumesc
agree Bogdan Honciuc
12 hrs
Multumesc
Something went wrong...
3 hrs

preparator,indrumator

Cum ar fi asistentii univ. care se ocupa de partea practica a materiei
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search