This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Nov 17, 2013 17:19
10 yrs ago
8 viewers *
English term

meseria sora medicala

English to Romanian Medical Certificates, Diplomas, Licenses, CVs Certificat de calificare
...s-a calificat in meseria SORA MEDICALA, profilul sanitar.

...has qualified in the NURSING JOB, sanitary profile (or field?)?

or

...has qualified in the NURSE JOB, sanitary profile (or field?)?

Discussion

Angela Öhrman Nov 17, 2013:
Eu asi scrie : Has (been) qualified as a medical nurse. Nu este nevoie så specifici profilul. Pentru cå e vorba de profil sanitar general

Proposed translations

+4
26 mins

medical nurse

Meseria de sorå medicalå este acum echivalatå cu asistenta medicalå. Sorå medicalå era titlul profesional dupå terminarea liceului sanitar. Acum studiile sunt postliceale sau chiar universitare(ïn majoritatea tårilor din UE).
Note from asker:
Multumesc, expresia era MESERIA ASISTENTA MEDICALA, nu cum se traduce asistenta medicala. Ar veni ...has qualified as MEDICAL NURSE (NU MAI E CAZUL SA SCRIU MESERIA), sanitary profile (or field?.
Peer comment(s):

agree Ovidiu Martin Jurj
6 hrs
multumesc
neutral Lara Barnett : A nurse always works in medicine. There is no need to use "medical" before the title.
6 hrs
multumes
agree wordbridge
13 hrs
multumes
agree crina_petrican : As A nurse
14 hrs
multumesc
agree Andreea Zlotea : Cu Crina.
1 day 23 hrs
multumesc
Something went wrong...
2 days 11 hrs

certified nursing assistant, qualified in the trade of..

Eu as zice: ...has been awarded the qualification of Nursing Assistant sau certified in the specialty domain of Sanitary Nursing ....

sau has been awarded the qualification/certification of sanitary nurse specialist

Intro traducere oficiala am gasit: " qualified in the trade of... domain sanitary...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search