Glossary entry

English term or phrase:

court-supervised bankruptcy auction

Romanian translation:

licitaţie de lichidare, supravegheată de instanţă

Added to glossary by lucca
Oct 21, 2005 14:04
19 yrs ago
English term

court-supervised bankruptcy auction

English to Romanian Bus/Financial Business/Commerce (general)
court-supervised bankruptcy auction

Este vorba despre faptul ca o companie a castigat alta in cadrul unei "court-supervised bankruptcy auction"

Proposed translations

+9
14 mins
Selected

licitaţie de lichidare, supravegheată de instanţă

Ideea ar fi că mai multe companii licitează să preia activele unei companii în stare de faliment. (Sub supravegherea "tribunalului faliţilor").
Peer comment(s):

agree Elizabeth Rudin
27 mins
Multumesc
agree Andreea_U
1 hr
Multumesc
agree Mihai Badea (X) : Cu un amendament: este vorba despre o procedură de faliment, nu de lichidare.
1 hr
Multumesc, e posibil
agree Magdalena Talaban
2 hrs
Multumesc
agree Iulia Matei : cred că aici este vorba, totuşi, de licitaţia de lichidare.
2 hrs
Multumesc
agree Lucica Abil (X) : licitatia este de lichidare iar lichidarea, in acest caz, este ultima (parca) faza a procedurii de faliment
4 hrs
Multumesc
agree eVerbum (X)
15 hrs
Multumesc
agree Bogdan Burghelea
15 hrs
Multumesc
agree Cristina Butas
2 days 16 hrs
Multumesc
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "multumesc"
+1
5 hrs

completare

Am văzut comentariile colegelor (Iulia şi Lucia) şi este posibil să aibă dreptate. Eu am înclinat să cred că este vorba de lichidare fiindcă:

1) Am văzut în texte legislative că falimentul şi lichidarea erau menţionate ca două proceduri alternative.
ex. „Salariaţii disponibilizaţi prin concedieri colective de la angajatorii care intră în procedura de ***lichidare sau faliment*** beneficiază de măsurile de protecţie prevăzute de prezenta ordonanţă de urgenţă … ”
http://www.cdep.ro/pls/legis/legis_pck.htp_act_text?idt=2851...

2) în cazul de faţă avem în engleză termenul „bankruptcy”, care în general este tradus cu faliment. Pentru lichidare în engleză există liquidation şi winding-up.

În speranţa că vor fi de ajutor, lipesc mai jos şi definiţiile pentru faliment şi lichidare date de http://www.rubinian.com/dictionar :

“Faliment - Situatie economica dificila a unui debitor, aflat in imposibilitate de a-si onora datoriile comerciale (fata de creditori); stare de insolvabilitate a debitorului constatata de catre tribunal pe baza declaratiei falitului sau la cererea unuia sau mai multor creditori.” http://www.rubinian.com/dictionar_detalii.php?id=2612


“Procedura de impartire a patrimoniului cu prilejul lichidarii societatii ca urmare a fuziunii sau a dizolvarii acesteia, ce are ca obiect realizarea elementelor de activ (transformarea activului in bani) si plata creditorilor, in vederea partajului activului net ramas intre asociati.

Lichidarea este, asadar, precedata de dizolvare.

Toate documentele emise de societatea aflata in lichidare trebuie sa poarte o mentiune despre starea societatii (sa arate ca este in lichidare). Patrimoniul social apartine, in continuare, societatii, ca subiect de drept distinct.

Dupa aprobarea hotararii de lichidare, adunarea asociatilor procedeaza la numirea lichidatorilor si la stabilirea competentelor acestora pentru realizarea lichidarii. In cazul in care lichidatorii nu au putut fi numiti prin hotararea adunarii asociatilor, numirea acestora se face de catre instanta judecatoreasca, la cererea oricaruia dintre administratori sau asociati.”

http://www.rubinian.com/dictionar_detalii.php?id=1434
Peer comment(s):

agree Lucica Abil (X) : da, dar si societatea in faliment este lichidata in cele din urma (chiar daca dupa o procedura speciala), doar daca nu se aplica cu succes un program de redresare
16 hrs
Mulţumesc frumos pentru explicaţie. Dacă s-a ajuns la licitaţie, este clar că programul de redresare (dacă a existat), nu a avut succes.
Something went wrong...
2 days 14 hrs

licitatie de lichidare in cadrul procedurii de faliment supravegheata de instanta

bankruptcy - faliment, restul cred ca e clar...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search