Glossary entry

English term or phrase:

travel disruptors

Portuguese translation:

agentes/empresas que vêm revolucionando/transformando o setor de viagens

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2020-08-01 13:54:12 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Jul 28, 2020 18:54
4 yrs ago
37 viewers *
English term

travel disruptors

English to Portuguese Other Tourism & Travel
With our experience in the industry, which encompasses everything from full-service airlines and esteemed hotel brands to the fastest-growing travel disruptors, your business can be certain of a partnership that closes the gaps ...

A search in English made me see that 'disruptors' here are companies/players that are not part of the travel sector but may enter the industry to 'disrupt' the established companies of that sector. The problem is that I can´t find an equivalent in Portuguese.

Proposed translations

+3
22 mins
Selected

agentes/empresas que vêm revolucionando/transformando o setor de viagens

Com nossa experiência no setor, que engloba desde companhias aéreas que oferecem serviço completo, conceituadas marcas de hotéis, até mesmo agentes/empresas que vêm revolucionando/transformando (com muita intensidade/velocidade) o setor de viagens, seu negócio pode ter a certeza de uma parceria que veio para ficar.

Peer comment(s):

agree Raquel Ilha
17 mins
agree Esther Dodo
2 hrs
agree Maria Laurino
5 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+3
4 mins
English term (edited): travel disruptors

agentes inovadores no setor de viagens


Traduziria assim :)
Peer comment(s):

agree Cristina Mantovani
29 mins
Obrigado, Cristina!
agree Hilton F Santos
1 hr
Obrigado, Hilton!
agree Sueli Astrini
17 hrs
Obrigado, Sueli!
Something went wrong...
+1
17 mins

(agentes/empresas) disruptivos

Não sei se encaixa neste contexto. Sugiro esta tradução porque já vi uma empresa do ramo imobiliário receber um prêmio de "Mais Disruptiva" (incluí a referência abaixo), então talvez este termo possa ser usado.
Peer comment(s):

agree MARCOS BAZILIO
4 mins
Obrigada, Marcos!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search