Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Negative and positive covenants
Portuguese translation:
salvaguardas negativas e positivas
Added to glossary by
Maria Teresa Borges de Almeida
Jun 3, 2013 16:10
11 yrs ago
10 viewers *
English term
Negative and positive covenants
English to Portuguese
Law/Patents
Other
Facility Agreement
Taken from a Facility Agreement.
Thank you!
Thank you!
Proposed translations
(Portuguese)
3 +4 | salvaguardas negativas e positivas | Maria Teresa Borges de Almeida |
4 | promessa/obrigação de fazer e promessa/obrigação de não fazer | Marlene Curtis |
Change log
Jun 17, 2013 06:04: Maria Teresa Borges de Almeida Created KOG entry
Proposed translations
+4
15 mins
Selected
salvaguardas negativas e positivas
Sugestão em PT(pt)...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
15 mins
promessa/obrigação de fazer e promessa/obrigação de não fazer
TERMO DA SEMANA: positive covenant 1.... - TradJuris - Law ...
pt-br.facebook.com/tradjuris/posts/370681763048930
Translate this page
TERMO DA SEMANA: positive covenant 1. Termo: positive covenant 2. Classe gramatical: sintagma nominal 3. Correspondente(s):obrigação/promessa de fazer
https://www.facebook.com/tradjuris/posts/370681763048930
http://www.investopedia.com/terms/n/negativecovenant.asp
--------------------------------------------------
Note added at 17 minutos (2013-06-03 16:27:42 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.fastrad.com.br/glossword/index.php?a=term&d=Fastr...
pt-br.facebook.com/tradjuris/posts/370681763048930
Translate this page
TERMO DA SEMANA: positive covenant 1. Termo: positive covenant 2. Classe gramatical: sintagma nominal 3. Correspondente(s):obrigação/promessa de fazer
https://www.facebook.com/tradjuris/posts/370681763048930
http://www.investopedia.com/terms/n/negativecovenant.asp
--------------------------------------------------
Note added at 17 minutos (2013-06-03 16:27:42 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.fastrad.com.br/glossword/index.php?a=term&d=Fastr...
Something went wrong...