Glossary entry

English term or phrase:

carport

Portuguese translation:

abrigo para carro

Added to glossary by Silvia Borges
Apr 17, 2002 01:10
22 yrs ago
9 viewers *
English term

carport

English to Portuguese Other
The car was parked in the carport by the house.

Proposed translations

+4
11 mins
Selected

abrigo de carro

or

cobertura para estacionar o carro.

This is the place, right in front of the house (without a garage) where cars are parked under a sun-shade of sorts.

Hope it helps you!
Peer comment(s):

agree dcaamot
2 mins
agree Theodore Fink
18 mins
agree Eliane Rio Branco
9 hrs
agree Kathleen Goldsmith-Killing
10 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "That is perfect. Thank you!"
+3
12 mins

garagem / estacionamento

garagem (descoberta, se for relevante discriminar) , vaga de garagem para edifícios residenciais
Peer comment(s):

agree Paulo Celestino Guimaraes : Garagem descoberta.
2 mins
agree Marta Dutra (X)
39 mins
agree Dr. Chrys Chrystello
7 hrs
Something went wrong...
+1
20 mins

toldo

This is the therm oftenly used in Brazil. Ex.: Toldos Dias is the name of a manufacturer of carports. Actually, toldo means the kind of fabric used to manufacture the carports, but the therm has expanded its meaning to indicate the entire product (that could be called "abrigo" too).
Peer comment(s):

neutral Theodore Fink : "Oftenly"?
10 mins
Sorry by the additional "ly".
agree Mariane Oliveira : Eu também diria toldo.
15 hrs
obrigado mari; de fato, no Brasil " toldo" mundo diz toldo.
Something went wrong...
+2
26 mins

garagem

Carport is an open-sided shelter for a car formed by a roof projecting from a building. In Brasil "garagem" is the word for a shelter for a car, no matter whether it is an enclosed or open-sided space or even a parking space in the underground of a building. If you need to emphasize that's something rustic (tin-roofed and detached from the house) you could use "abrigo para o carro".
Peer comment(s):

agree Andreia Silva
10 mins
agree Ligia Dias Costa
7 hrs
Something went wrong...
13 hrs

abrigo de carro

Creio que a Sílvia acertou na mosca; em S.Paulo, se bem me lembro, é abrigo de carro e não para carro.
ZeVianna
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search