Mar 21, 2017 15:48
7 yrs ago
36 viewers *
English term

Pain Points

English to Portuguese Medical Medical (general) Pain Points
Aquela hora que a gente fica entalada numa tradução. Pontos doloridos, ponto de dor, meio estranho....
Alguma sugestão? Esta é uma das etapas de um quadro de uma empresa Healthcare.
Obrigada.

Discussion

expressisverbis Mar 21, 2017:
Olá para si também, Cláudia como nos disse que estava "entalada" na tradução com os "pontos doloridos" e "classificou" a pergunta como "medical - general" isso levou a que a maior parte dos colegas fosse induzida em erro.
Vou eliminar os meus "pontos álgicos" que não estão cá a fazer nada. Acho a resposta da Teresa a quem mais se coaduna com o contexto.
Abraço a todos!
Claudia Piersanti (asker) Mar 21, 2017:
Sim, exatamente Isadora, são slides empresariais, sobre os serviços oferecidos pela empresa, e este é um dos pontos da discussão, acho que pontos críticos encaixa bem.
expressisverbis Mar 21, 2017:
Bom, agora que leio a dúvida da Isadora, também fiquei confusa. Pode muito bem ser isso no contexto empresarial.
Isadora Veiga Mar 21, 2017:
Sendo "uma das etapas de um quadro de uma empresa", o texto está falando da doença? Não entendi bem o contexto, mas "pain points" pode ser traduzido como "pontos críticos" ou "pontos fracos".

Proposed translations

+1
5 mins
Selected

Pontos de dor / Pontos críticos

Penso que Pontos de dor/Pontos críticos, seria a opção mais precisa/comum.
Como visto aqui: http://www.linguee.com.br/portugues-ingles/search?source=aut...

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2017-03-21 18:54:36 GMT)
--------------------------------------------------

Também fiquei na dúvida, então adicionei as duas alternativas. Fico feliz em ajudar :)
Note from asker:
Dentro do contexto, apesar do assunto ser sobre Healthcare, também me enganei, como desconfiava, mas quis uma confirmação, "pontos críticos" cai bem. Obrigada
Peer comment(s):

agree Margarida Ataide : Pontos críticos
31 mins
Obrigado.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
3 mins

pontos de dor

Parece-me a opção mais adequada
Something went wrong...
3 mins

pontos de dor

Something went wrong...
+2
36 mins

pontos nevrálgicos

sugestão

--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2017-03-21 16:28:58 GMT)
--------------------------------------------------

Se não fosse a área de medicina (p.ex., IT, HW, SW, Rede), poderiam ser os pontos problemáticos.
Peer comment(s):

agree expressisverbis : Gostei da sugestão.
18 mins
Tks, colega
agree Mario Freitas : Sim, é como um médico diria, com certeza. Os Dr. Phoddastics não usam termos chulos como "dor".
6 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search