Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
non-specifically unwell
Portuguese translation:
mal-estar indefinido
Added to glossary by
Cintia Galbo
Jan 18, 2014 21:09
10 yrs ago
5 viewers *
English term
non-specifically unwell
English to Portuguese
Other
Medical (general)
Initially he improved following ileal resection and his corticosteroids were tapered down. He complained of fatigue, of feeling non-specifically unwell and had developed right iliac fossa pain.
Proposed translations
(Portuguese)
4 +4 | mal-estar indefinido |
Martin Riordan
![]() |
4 | não era bem se sentindo mau |
Humberto Ribas
![]() |
Proposed translations
+4
10 mins
Selected
mal-estar indefinido
Sugestão...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigada!"
3 hrs
não era bem se sentindo mau
se sentindo não especificamente mau
na verdade se sentindo mau
na verdade se sentindo mau
Note from asker:
Obrigada! |
Something went wrong...