Glossary entry

English term or phrase:

aging tarsus

Portuguese translation:

tarso em envelhecimento

Feb 1, 2008 11:38
16 yrs ago
English term

aging tarsus

English to Portuguese Medical Medical (general) Plastic Surgery
They observed that the medial levator aponeurosis attenuates with age and that the aging tarsus moves laterally. It may be that the high medial arc represents a normal variant of the levator aponeurosis, although looking at the images it is hard to imagine that changes in intraorbital volume do not play a role.

Thanks in advance!

Proposed translations

1 hr
Selected

tarso em envelhecimento

"Tarsus" é obviamente "tarso".
"Aging", eu traduziria como "em evelhecimento" porque se refere a um estado do tarso, e não a uma explicação de como ele está.

"... o tarso em envelhecimento move-se lateralmente."

Cumps
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obrigada Nuno!"
+1
9 mins

envelhecimento do tarso

An option.
Peer comment(s):

agree Marlene Curtis
1 hr
Obrigada.
Something went wrong...
+6
12 mins

tarso ao envelhecer / que envelhece

Veja este exemplo:

[PDF] Faculdade de Ciências da Universidade de Lisboa Crescimento Ósseo ...
File Format: PDF/Adobe Acrobat
Os ossos curtos ( carpo e tarso) não têm nenhuma dimensão. Geralmente, os ossos curtos são formados ... À medida que o indivíduo envelhece a percentagem de ...
http://dba.fc.ul.pt/ant-bio/TA_2007/D1_24_Cresce_Antropometr...


--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2008-02-01 11:51:00 GMT)
--------------------------------------------------

Outro:

Revista Brasileira de Zootecnia - Quantitative evaluation and
... e a primeira sacral no nível da região média dos ossos do tarso. .... desaceleração à medida que o animal envelhece, ocorrendo o inverso com o músculo. ...
www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1516-35982...


--------------------------------------------------
Note added at 53 mins (2008-02-01 12:31:26 GMT)
--------------------------------------------------

Recebi um e-mail dizendo que Freitas e Silva deu um "agree" nessa minha resposta, mas não encontro!
Peer comment(s):

agree José António de Freitas e Silva
24 mins
Obrigado, José António!
agree Martim
1 hr
Obrigado, Martim!
agree Mrs Wood
2 hrs
Obrigado, Mrs Wood!
agree Dora Matos : as referências são, no entanto, todas para o tarso do pé e não do olho...//http://www.answers.com/topic/tarsus-eyelids :-)
3 hrs
Obrigado, Dora! Só você para notar isso, eu nem sabia que havia tarso no olho.
agree Cristina Santos
6 hrs
Obrigado, Cristina! : )
agree Humberto Ribas
10 hrs
Obrigado, Humberto, mas a decisão já foi tomada.
Something went wrong...
2 hrs

tarso envelhecido

Na minha opinião, "aging" nesta frase serve para adjectivar o "tarsus", daí a minha sugestão de "tarso envelhecido".
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search