Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Hickory, dickory, dock.
Portuguese translation:
Tic Ti Tac Ti Toc
Added to glossary by
Rildo Oliveira
Nov 4, 2006 15:35
18 yrs ago
2 viewers *
English term
Hickory, dickory, dock.
English to Portuguese
Social Sciences
Linguistics
Teaching
Sei apenas que se trata de uma canção.
Proposed translations
(Portuguese)
4 +2 | Tic Ti Tac Ti Toc | Rildo Oliveira |
4 +8 | hickory, dickory, dock | Ben Kohn |
Proposed translations
+2
5 hrs
Selected
Tic Ti Tac Ti Toc
Uma das interpretações já feitas da seqüência 'hickory, dichory, dock' sugere que a mesma seja uma onomatopéia [ver ref-web], de maneira que o segmento sonoro formado por essas palavras remeteria ao som de um velho relógio - um som que seria como uma seqüência de soluços.
Consideremos que os relógios podem ser objetos que nos interpelam - na solidão de um recinto, quanto ao tempo que passa, quanto às obrigações e tarefas...
Imaginemos interpelações soluçantes, marcadas pelo caráter hilariante que, efetivamente, com freqüência acompanha interpelações feitas entre soluços que não se confundam com o choro.
Imaginemo-nos, por fim, interpelados por um velho relógio de tiques e taques soluçantes...
Uma tal interpelação seria algo como um 'tic ti tac ti toc'.
Repare-se que os segmentos 'tic' e 'tac' - que formam a conhecida onomatopéia para o som de um relógio - são aqui afastados um do outro pelo segmento 'ti', que sucede a cada um deles, de maneira a sugerir que uma seqüência que poderia ser (que se esperaria que fosse) normalmente realizada foi entretanto interrompida, com que por um soluço. O 'toc' final sugere a interpelação, efeito intensificado pelo segmento 'ti', que o precede.
Verifique a propriedade da seqüência aqui sugerida: 'tic ti tac ti toc'
Bom trabalho.
Consideremos que os relógios podem ser objetos que nos interpelam - na solidão de um recinto, quanto ao tempo que passa, quanto às obrigações e tarefas...
Imaginemos interpelações soluçantes, marcadas pelo caráter hilariante que, efetivamente, com freqüência acompanha interpelações feitas entre soluços que não se confundam com o choro.
Imaginemo-nos, por fim, interpelados por um velho relógio de tiques e taques soluçantes...
Uma tal interpelação seria algo como um 'tic ti tac ti toc'.
Repare-se que os segmentos 'tic' e 'tac' - que formam a conhecida onomatopéia para o som de um relógio - são aqui afastados um do outro pelo segmento 'ti', que sucede a cada um deles, de maneira a sugerir que uma seqüência que poderia ser (que se esperaria que fosse) normalmente realizada foi entretanto interrompida, com que por um soluço. O 'toc' final sugere a interpelação, efeito intensificado pelo segmento 'ti', que o precede.
Verifique a propriedade da seqüência aqui sugerida: 'tic ti tac ti toc'
Bom trabalho.
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Very helpful. Thanks."
+8
8 mins
hickory, dickory, dock
Hickory, dickory, dock,
the mouse ran up the clock! ....
This is a nursery rhyme to teach children the time. I don't think you can translate the name of the song, or the lyric as it doesn't actually mean anything (as far as I know!)
the mouse ran up the clock! ....
This is a nursery rhyme to teach children the time. I don't think you can translate the name of the song, or the lyric as it doesn't actually mean anything (as far as I know!)
Peer comment(s):
agree |
Susana Valdez
: That's right! It's a word-play! I found out that HICKORY means "nogueira amarga" and DOCK means "azeda"
7 mins
|
Thanks, Susana
|
|
agree |
rhandler
: Mas que tal rícori, dícori, doc?
7 mins
|
Thanks, r
|
|
agree |
Claudio Mazotti
17 mins
|
Thanks, Claudio
|
|
agree |
Fernando Domeniconi
1 hr
|
Thanks, Fernando
|
|
agree |
claudia estanislau
1 hr
|
Thanks, caludia
|
|
agree |
Kemper Combs
2 hrs
|
Thanks, Kemper!
|
|
agree |
Susy Ordaz
4 hrs
|
neutral |
Rildo Oliveira
: 'Hickory, Dickory Dock' é um romance de Agatha Christie, publicado em 1955.
4 hrs
|
agree |
airmailrpl
: http://www.enchantedlearning.com/Hickorydickory.html
11 hrs
|
Something went wrong...