Feb 16, 2006 10:43
18 yrs ago
3 viewers *
English term

our backs against the wall (PT-BR)

English to Portuguese Bus/Financial International Org/Dev/Coop Health Public Programs
I think I will put our backs against the wall for the scale up of antiretroviral therapies by the middle of next year.We also need to understand demand characteristics and functions in order to stimulate demand for VCT and ART.

A expressão "back against the wall" eu conheço, mas qual o sentido dela nesse contexto?

Proposed translations

+5
20 mins
Selected

estaremos encurralados, de mãos atadas, num beco sem saída

acho q essa é a idéia...
Peer comment(s):

agree María Leonor Acevedo-Miranda : Sorry Klaus acabei de constatar que vc tb está de mãos atadas... SORRY
2 hrs
pois é...rs
agree Marco Schaumloeffel
4 hrs
obrigado!!!
agree Marttim (X) : A sua ou a do Vidomar.
5 hrs
obrigado!!!
agree AnaCarla
5 hrs
obrigado!!!
agree Fred Neild (X)
6 hrs
obrigado!!!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
1 hr

estar entre a espada e a parede

a minha sugestão!
Peer comment(s):

agree António Ribeiro
11 mins
obrigado
agree tagl (X)
4 hrs
obrigado.
disagree Claudio Mazotti : no Brasil, diríamos entre a cruz e a espada...
13 hrs
então porquê o "disagree"? para Portugal está certíssimo...
Something went wrong...
+3
1 hr

ser posto contra a parede

É a forma mais usual de se dizer em português brasileiro.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-02-16 12:05:24 GMT)
--------------------------------------------------

Parece-me que quem escreve está prevendo um cenário futuro. Portanto, ele se põe como agente não do processo em si, mas dessa previsão. Portanto, quanto ele diz "I think I will put our backs against the wall", acho que isso deve ser entendido como "Acho que seremos postos contra a parede"
Peer comment(s):

agree Marco Schaumloeffel : boa possibilidade!
3 hrs
Obrigado, Marco!
agree Marttim (X) : Boa mesmo, é a sua ou a do Klau.
4 hrs
Obrigado, Marttim!
agree AnaCarla
4 hrs
Obrigado, Ana Carla
Something went wrong...
1 hr

precaver-nos-emos

Precaver-nos-emos contra(...). Creio que seja «we put(...)»
Something went wrong...
3 hrs

de mãos atadas

Outra sugestão

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2006-02-16 13:50:10 GMT)
--------------------------------------------------

com as nossas costas contra a parede nao soa nada bem ,realmente...
Something went wrong...
3 hrs

nos colocar na defensiva

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search