Glossary entry

English term or phrase:

stand in the gap

Portuguese translation:

Estar na brecha

Added to glossary by Always Learning
Apr 20, 2012 10:43
12 yrs ago
7 viewers *
English term

stand in the gap

English to Portuguese Social Sciences History História dos EUA
Contexto: 4 de outubro de 1997.
Frase: The Promise Keepers: “Stand in the Gap: A Sacred Assembly of Men”.
Há algum correspondente em PT do Brasil?
Só achei em 1 site: http://cpr.org.br/McGriff-08.htm

Discussion

Ref. Em espanhol: echar una mano (dar uma ajuda)

Proposed translations

39 mins
Selected

Estar na brecha



The Promise Keppers é uma organização cristã (http://en.wikipedia.org/wiki/Promise_Keepers)

“Stand in the Gap: A Sacred Assembly of Men”-foi um evento realizado por esta organização.

"stand in the Gap" é retirada da Bíblia - Ezequiel 22:30: "I searched for a man among them who would build up the wall and stand in the gap before Me for the land, so that I would not destroy it; but I found no one.

Tradução encontrada em PT Brasil: E busquei dentre eles um homem que estivesse tapando o muro, e estivesse na brecha perante mim por esta terra, para que eu não a destruísse; porém a ninguém achei.

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks!"
3 mins

Ajude, Dê uma ajuda, Apóie

stand in the gap: expressão idiomática indicando: dar uma ajuda

Something went wrong...
1 hr

Defenda com Vigor /Assuma a Posição de Defensor

Diria assim...

Stand in the Gap
to expose one's self for the protection of something; to make defense against any assailing danger; to take the place of a fallen defender or supporter.
Something went wrong...
10 hrs

Dê cobertura

Sugestão.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search