Glossary entry

English term or phrase:

eye peeling

Portuguese translation:

É de derreter os olhos/ Derrete os olhoS só de olhar/ descama os olhos só de olhar

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2020-07-19 12:54:12 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Jul 16, 2020 03:21
4 yrs ago
32 viewers *
English term

eye peeling

English to Portuguese Science Environment & Ecology Green Technology
"To make just one ton of glass, it takes 800 kilowatts of energy. This is because you need to get up to temperatures of between 1300 and 1600 degrees Celsius. Can I just point out: that's hotter than lava, that's eye peeling...".

Proposed translations

+3
4 mins
Selected

É de derreter os olhos/ Derrete os olhoS só de olhar/ descama os olhos só de olhar

Sugestao.

Acho que o sentido de eye peeling é mostrar quão quente essa temperatura é...
Peer comment(s):

agree Alessandro Nogueira
9 hrs
agree Thyago Spring
10 hrs
agree Glaucileine Vieira
1 day 9 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
5 hrs

É de fazer saltar os olhos das órbitas!

Sugestão em PT(pt), espero que seja útil...
Peer comment(s):

agree expressisverbis
3 hrs
Obrigada, Sandra!
Something went wrong...
7 hrs

um calor mais do que escaldante

um calor mais do que escaldante
Something went wrong...
9 hrs

É de arrancar os olhos/ desmanchar os olhos/ descolar os olhos

Sugestão
Ele fala do perigo do calor que é tão quente, que é de arrancar os olhos.

Something went wrong...
11 hrs

É de queimar os olhos

Faço essa sugestão porque "queimar" está, em português, ligado ao campo lexical de calor excessivo. Mesmo que não seja literal, seria algo dito por um lusófono naturalmente e transmite a mesma ideia.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search