Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
50-millionth
Portuguese translation:
quinquagésimo milionésimo
Added to glossary by
Humberto Ribas
Jan 25, 2008 20:38
16 yrs ago
English term
50-millionth
English to Portuguese
Tech/Engineering
Electronics / Elect Eng
The company sold its 50-millionth RAZR in June 2006! Motorola will sell more RAZRs this year than Apple will iPods.
=========
50-millionth = quinqüagésimo milionésimo?
=========
50-millionth = quinqüagésimo milionésimo?
Proposed translations
(Portuguese)
5 +12 | quinquasésimo milionésimo |
Humberto Ribas
![]() |
4 -4 | qüinquagésimo milhões |
urielp (X)
![]() |
Change log
Jan 28, 2008 00:11: Humberto Ribas changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/20101">Teresa Cristina Felix de Sousa's</a> old entry - "50-millionth "" to ""quinquagésimo milionésimo""
Proposed translations
+12
4 mins
Selected
quinquasésimo milionésimo
Exatamente
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2008-01-25 20:42:59 GMT)
--------------------------------------------------
com o trema, claro
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2008-01-25 20:43:34 GMT)
--------------------------------------------------
Desculpe, queria dizer sem o trema, claro
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2008-01-25 20:44:38 GMT)
--------------------------------------------------
O trema vai no 'qui', não no 'qua'
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2008-01-25 20:45:52 GMT)
--------------------------------------------------
O Aurélio cita sem qualquer trema como uma variante do que tem trema no 'quin'
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2008-01-25 20:42:59 GMT)
--------------------------------------------------
com o trema, claro
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2008-01-25 20:43:34 GMT)
--------------------------------------------------
Desculpe, queria dizer sem o trema, claro
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2008-01-25 20:44:38 GMT)
--------------------------------------------------
O trema vai no 'qui', não no 'qua'
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2008-01-25 20:45:52 GMT)
--------------------------------------------------
O Aurélio cita sem qualquer trema como uma variante do que tem trema no 'quin'
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muito grata
T."
-4
23 mins
qüinquagésimo milhões
em espanhol é quincuagésimo millón, em inglês é fiftieh million e em português é qüinquagésimo milhões
Peer comment(s):
disagree |
rhandler
: No, urielp, en portugués no es "qüinquagésimo milhões", pero quinquagésimo milionésimo. En inglés, es fifty-millionth.
17 mins
|
disagree |
José António de Freitas e Silva
: O Ralph é que tem razão. E o Humberto, claro.
28 mins
|
disagree |
Humberto Ribas
: Em português TODOS mudam. 49.999.999 = quadragésimo milionésimo nongentésimo nonagésimo nono milésimo nongentésimo nonagésimo nono. Se não me engano
32 mins
|
disagree |
Paul Dixon
: Definitely not. You have combined the ordinal with the cardinal here.
15 hrs
|
Something went wrong...