Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
end of life
Portuguese translation:
Fora de linha
Added to glossary by
Sergio Nei Medina Mendes
Jul 14, 2009 05:04
15 yrs ago
10 viewers *
English term
end of life
English to Portuguese
Tech/Engineering
Computers (general)
Contexto:
"Where the Product is an “end of life” product model, the company may (at its sole option) exchange the Product."
"Where the Product is an “end of life” product model, the company may (at its sole option) exchange the Product."
Proposed translations
(Portuguese)
5 -1 | Fora de linha | Flávia Morris-Fazenda (X) |
4 +10 | fim do ciclo de vida / fim da vida útil | delveneto |
4 +2 | produto descontinuado | Ligia Dias Costa |
4 | em fim de linha | Teresa Cristina Felix de Sousa |
Proposed translations
-1
3 hrs
Selected
Fora de linha
Ou seja, um produto que ja nao e mais fabricado/comercializado pela empresa.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Olá Flávia,
Muito obrigado pela sua ajuda quanto à tradução da expressão "end of life".
Valeu,
Sergio Medina"
+10
23 mins
fim do ciclo de vida / fim da vida útil
Peer comment(s):
agree |
Maria Teresa Borges de Almeida
10 mins
|
Thank you all. - AV
|
|
agree |
Humberto Ribas
19 mins
|
Thank you all. - AV
|
|
agree |
fads fasdf asd
32 mins
|
Thank you all. - AV
|
|
agree |
Denise Idel
43 mins
|
Thank you all. - AV
|
|
agree |
Salvador Scofano and Gry Midttun
: boa solução
3 hrs
|
Thank you all. - AV
|
|
agree |
Isabel Maria Almeida
3 hrs
|
Thank you all. - AV
|
|
agree |
Flavio Steffen
4 hrs
|
Thank you all. - AV
|
|
agree |
Flavia Martins dos Santos
4 hrs
|
Thank you all. - AV
|
|
agree |
Thiago Capatti
7 hrs
|
Thank you all. - AV
|
|
agree |
Thais Castanheira
8 hrs
|
Thank you all. - AV
|
+2
4 hrs
produto descontinuado
penso que a ideia é esta
Peer comment(s):
agree |
Flavio Steffen
: A idéia é correta; mas pouco se usa por aqui.
22 mins
|
Obrigada, Flávio. Aqui é comum
|
|
agree |
Susana Valdez
35 mins
|
Obrigada
|
7 hrs
em fim de linha
Considerando que o Produto é um modelo "em fim de linha"...
Something went wrong...