Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
as a sort of Topping-Out Pattern
Portuguese translation:
como uma espécie de padrão de topo (teto)
Added to glossary by
Annay Borges (X)
Jun 3, 2013 12:40
11 yrs ago
1 viewer *
English term
as a sort of Topping-Out Pattern
English to Portuguese
Other
Business/Commerce (general)
We can state most of the essential facts about the Up-Pointed Wedge Formation in a few short sentences. It can develop either as a sort of Topping-Out Pattern on a previously existing uptrend, or start to form right at the Bottom of a preceding downtrend. It (the Wedge) normally takes more than 3 weeks to complete; a shorter pattern of this shape is nearly always better classified as a Pennant, which we will discuss in the next chapter.
Proposed translations
(Portuguese)
4 | como uma espécie de padrão de topo (teto) | Salvador Scofano and Gry Midttun |
4 +1 | como uma espécie de Padrão de Ação que Atingiu o Máximo Valor | Vítor Cortes |
Proposed translations
1 hr
Selected
como uma espécie de padrão de topo (teto)
top out:
to reach the highest point
to reach the highest point
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "obrigada"
+1
17 mins
como uma espécie de Padrão de Ação que Atingiu o Máximo Valor
como um espécie de Padrão de Ação que Atingiu o Máximo Valor
Topping out, The act of a stock's price reaching its peak. This typically occurs after a period of consistent increases. The stock's price may stay flat (neither decreasing nor increasing) or start to trend downwards.
Topping out, The act of a stock's price reaching its peak. This typically occurs after a period of consistent increases. The stock's price may stay flat (neither decreasing nor increasing) or start to trend downwards.
Something went wrong...