Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
armscye
Polish translation:
obwód podkroju pachy
Added to glossary by
Tomasz Chyrzyński
May 1, 2013 13:45
11 yrs ago
1 viewer *
English term
armscye
English to Polish
Other
Textiles / Clothing / Fashion
sewing/tailoring
Armscye
Measure from the top of the shoulder, down the front of the shoulder, under the arm pit, and up the back of the shoulder.
Jak to nazywa się fachowo?
Rysunek poglądowy:
http://tiny.pl/h84mx
Measure from the top of the shoulder, down the front of the shoulder, under the arm pit, and up the back of the shoulder.
Jak to nazywa się fachowo?
Rysunek poglądowy:
http://tiny.pl/h84mx
Proposed translations
(Polish)
4 | obwód podkroju pachy | Marian Krzymiński |
3 | obwód rękawa u góry | dianannasz |
Proposed translations
23 hrs
Selected
obwód podkroju pachy
Główkę rękawa stębnuję ściegiem o max. długości, zostawiając na początku i końcu dość sporo nici (żeby nie wypadła podczas ściągania) i dalej ściągam nitkę z główki dopasowując obwód główki rękawa do obwodu podkroju pachy. Następnie przypinam szpilkami 2 punkty (w zależnośći od formy, ale weźmy podstawową) od tj. szew boczny wyrobu i szew spodni rękawa oraz szew ramienia i nacięcie główki rękawa. Z linku poniżej
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dziękuję"
6 hrs
obwód rękawa u góry
Odpowiadający opisowi wymiar, spośród podawanych w katalogach z ubraniami, dla swetra damskiego np.
Example sentence:
Wymiary dla rozmiaru S: szerokość ramion: 39 cm, obwód pod pachami: 90 cm, obwód u dołu: 85 cm, długość rękawa od ramienia : 62 cm, obwód rękawa u góry: 28 cm, obwód rękawa u dołu: 18 cm, długość całkowita od ramienia: 67 cm.
Something went wrong...