Sep 16, 2021 17:15
3 yrs ago
13 viewers *
English term
principle of conscience and fairness
English to Polish
Law/Patents
Law: Contract(s)
Kontekst:
nienatywna umowa o nazwie ''brokerage agreement''. Chodzi o umowę , w której agent szuka nieruchomości dla mocodawcy.
''Article 4
The present Agreement has been concluded for a period of 3 years and it may be extended multiple times by mutual agreement. The Agreement shall end on the expiry of the 3 -year period if the agreement for which the Agent’s services were employed is not concluded or by cancellation of any of the contracting parties, provided that such cancellation is not contrary to the principle of conscience and fairness.''
Z góry dziękuję
nienatywna umowa o nazwie ''brokerage agreement''. Chodzi o umowę , w której agent szuka nieruchomości dla mocodawcy.
''Article 4
The present Agreement has been concluded for a period of 3 years and it may be extended multiple times by mutual agreement. The Agreement shall end on the expiry of the 3 -year period if the agreement for which the Agent’s services were employed is not concluded or by cancellation of any of the contracting parties, provided that such cancellation is not contrary to the principle of conscience and fairness.''
Z góry dziękuję
Proposed translations
(Polish)
2 | zasada/y sumienia i uczciwości | mike23 |
Proposed translations
47 mins
Selected
zasada/y sumienia i uczciwości
zasada/y sumienia i uczciwości
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dziękuję za pomoc."
Something went wrong...