Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
without any limiting language
Polish translation:
bez żadnych zapisów/postanowień/klauzul ograniczających
Added to glossary by
Renata Babuska
Mar 16, 2019 12:15
5 yrs ago
English term
without any limiting language
English to Polish
Law/Patents
Insurance
Ramowe Warunki dostawy
"additional insureds effectuated through an endorsement of the policy without any limiting language"
Polisa obejmująca odbiorcę i dystrybutora towarów
Polisa obejmująca odbiorcę i dystrybutora towarów
Proposed translations
(Polish)
3 +1 | bez żadnych zapisów/postanowień/klauzul ograniczających | mike23 |
3 | bez żadnych ograniczeń | Frank Szmulowicz, Ph. D. |
Change log
Mar 17, 2019 14:50: Renata Babuska Created KOG entry
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
bez żadnych zapisów/postanowień/klauzul ograniczających
bez żadnych zapisów/postanowień/klauzul ograniczających (odpowiedzialność/zakres ochrony)
Ubezpieczyciele używają klauzul ograniczających, wyłączających, rozszerzających i zmieniających zakres ochrony ubezpieczeniowej.
Ubezpieczyciele używają klauzul ograniczających, wyłączających, rozszerzających i zmieniających zakres ochrony ubezpieczeniowej.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dziękuję, tak właśnie to zrozumiałam i przetłumaczyłam - "bez żadnych zapisów ograniczających". Pozdrawiam!"
1 hr
bez żadnych ograniczeń
Translating "language" may not be necessary.
Something went wrong...