Aug 24, 2010 10:39
14 yrs ago
2 viewers *
English term

high-roller

English to Polish Bus/Financial Finance (general) casino advert
Chodzi o reklamę kasyna internetowego.

Proposed translations

+2
42 mins
Selected

poważny gracz

powazny w znaczeniu grajacy o wysokie stawki
Peer comment(s):

agree Karol Kacprzak : bez kontekstu ani rusz, ale ta opcja wydaje mi się najbardziej prawdopodobna
25 mins
dzięki :)
agree Krzysztof Kajetanowicz (X) : coś w tym stylu - high roller to facet, który 990 studolarówek wymienia na żetony, a pozostałymi dziesięcioma zapala cygara :)
1 hr
dzięki :)
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "W tekście użyłam w końcu sformułowania "prawdziwi hazardziści" ["a dla prawdzwiych hazardzistów przygotowaliśmy (...)] i myślę, że przetłumaczyłam to najlepiej, ale to mnie naprowadziło. Dzięki!"
2 mins

wysokostawkowe

Something went wrong...
5 mins

hazardzista

Takie opcje podaje PWN Oxford:

(big spender) rozrzutni|k m, -ca f; utracjusz m, -ka f dat
(gambler) hazardzist|a m, -ka f
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search