Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
seal
Polish translation:
podkładka, uszczelka
Added to glossary by
esperantiste
Nov 13, 2007 09:19
16 yrs ago
English term
seal
English to Polish
Tech/Engineering
Electronics / Elect Eng
Problem: The packages are not being
evacuated. Possible Cause:The controller is not supplying a signal to the magnetic
valves. The >>>>seal
evacuated. Possible Cause:The controller is not supplying a signal to the magnetic
valves. The >>>>seal
Proposed translations
(Polish)
3 | podkładka, uszczelka | esperantiste |
Change log
Nov 13, 2007 10:23: bartek changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"
Nov 20, 2007 12:04: esperantiste Created KOG entry
Nov 20, 2007 13:13: esperantiste changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/638774">esperantiste's</a> old entry - "seal"" to ""podkładka, uszczelka""
Proposed translations
12 mins
Selected
podkładka, uszczelka
podkładka, uszczelka
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Po konsultacjach ze zleceniodawcą okazało się, ze racje ma Andrzej - chodzi o świecący pierścień.
M"
Discussion
M
M