Glossary entry

English term or phrase:

Spreadable Infusions

Polish translation:

miksy do smarowania

Added to glossary by Frank Szmulowicz, Ph. D.
Sep 12, 2016 19:11
8 yrs ago
3 viewers *
English term

Spreadable Infusions

English to Polish Other Cooking / Culinary
Nazwa trzech odmian produktów do smarowania pieczywa, zawierają masło, olej rzepakowy oraz zioła i przyprawy.

Biorę pod uwagę miksy smakowe i smarowidła smakowe.

Na polskiej stronie marki produkty do smarowania to masło i miksy.

Nie wiem też, jak tłumaczyć samo spreadables.

A new series of [marka] spreadables - the UK’s favourite butter and spreadable brand - are on the market in a [nazwa opakowania]
Proposed translations (Polish)
3 miksy do smarowania
Change log

Sep 16, 2016 11:09: Frank Szmulowicz, Ph. D. Created KOG entry

Discussion

geopiet Sep 12, 2016:
smakowe? smarowidła

Proposed translations

1 hr
Selected

miksy do smarowania

Infusion = mixture of several substances

Here, "honey infused peanut butter"
The sweetness of honey meets the creaminess of peanut butter in this deliciously, spreadable infusion. The flavors unite in a classic duo, that you don’t have to mix yourself. Just scoop out and spread on a warm piece of toast or mix in with a fruit smoothie. The options are endless with this robustly flavored mixture.

https://riverviewapiaries.com/product/peanut-butter/

cccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccc

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziękuję."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search